有奖纠错
| 划词

Er ist durch sein schlechtes Benehmen unliebsam aufgefallen.

眼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dichtbewölkt, Dichtblech, Dichtblindniet, Dichtbolzen, Dichtbolzenbohrung, Dichtbolzenfeder, Dichtbrand, Dichtbrenntemperatur, Dichtbuchse, Dichtdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

Und wenn doch, dann nur, um sich über unliebsame Kritik zu beschweren.

即使有公开言论,也只是为抱怨友好的舆论批评。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Ein anderes Gesetz macht's möglich, alle unliebsamen Beamten, und auch jüdische Beamte, durch NSDAP-Mitglieder zu ersetzen.

另一项法律规定,可以撤换所有受欢迎的官员,包括犹太官员,并将由纳粹党成员替代。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Damit wären die unliebsamen Kleinstparteien außen vor.

这将省略令人的微型派对。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Man kennt es, viele Spinnen und sehr unliebsame Ecke.

你知道这种感觉,有很多蜘蛛和一个非常舒服的角落。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Unter Baschars Vater Hafes al-Assad war die Partei als unliebsame Konkurrenz jahrzehntelang verboten.

在巴沙尔的父亲哈菲斯·阿萨德 (Hafes al-Assad) 的领导下,该党作为受欢迎的竞争者被取缔年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Türkei führt nach Angaben der Regierung in Ankara keine Listen über unliebsame ausländische Journalisten.

据安拉政府称, 土耳其没有保留受欢迎的外国记者名单。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Kritiker werfen der türkischen Führung vor, mit Hilfe dieser Gesetze politische Gegner und unliebsame Journalisten mundtot zu machen.

批评者指责土耳其领导人利用这些法律压制政治对手和受欢迎的记者。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Um diesen Menschen einzuspannen für all die unliebsamen Dinge, von denen man auch genau weiß, dass er sie auch nicht machen möchte.

让他做一些愉快的事情,而你很清楚他其实并愿意做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Danach setzte eine große Säuberungsaktion ein: Mutmaßliche Rädelsführerinnen und -führer, unliebsame Journalisten wie Lucia Pineda von 100% Noticias wurden entführt, beziehungsweise inhaftiert.

随后开始一项重大的清洗行动:被怀疑是头目和受欢迎的记者,如来自 100% Noticias 的 Lucia Pineda 被绑架或监禁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Der König der Lautstarken ist US-Präsident Donald Trump, der in Nebensätzen unliebsame Staatschefs verunglimpft oder in der UN-Vollversammlung plump die Auslöschung Nord-Koreas androht.

喧闹之王是美国总统唐纳德特朗普,他在附属条款中诋毁受欢迎的国家元首或笨拙地威胁要在联合国大会上消灭朝鲜。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Zwei Wochen nach Ursulas Tod wurden Aureliano Segundo und Petra Cotes von dem aus der Nachbarschaft herübertönenden Gejammer eines ungewöhnlich großen Kalbes unliebsam aus dem Schlaf geweckt.

乌苏拉去世两周后,奥雷里亚诺·塞贡多 (Aureliano Segundo) 和佩特拉·科特斯 (Petra Cotes) 被附近一头异常大的小牛的呜呜声从睡梦中吵醒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Wenn es um die Angleichung von Industriestandards geht, werden wohl beide Seiten weiterhin viel Finesse an den Tag leben, um sich die unliebsame Konkurrenz vom Leib zu halten.

在调整行业标准方面, 双方可能会继续表现出高超的技巧, 以阻止受欢迎的竞争。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Übrigens sei die gelbe Pestflagge in der Geschichte des Flusses auch oft gehißt worden, um Steuern zu entgehen, einen unerwünschten Gast nicht aufnehmen zu müssen oder unliebsame Kontrollen zu vermeiden.

顺便说一句,黄瘟疫旗帜在河流的历史上也经常升起,以避免征税,必接待速之客或避免令人的控制。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Zum ersten Mal in ihrer Ehe überwachte sie seine Verspätungen, kontrollierte ihn auf die Minute, log ihn an, um ihm unliebsame Wahrheiten zu entlocken, und war dann tödlich getroffen von seinen Widersprüchen.

在她的婚姻中,她第一次监视他的迟到,仔细检查他,对他撒谎,以便从他那里引出令人的真相,然后被他的矛盾所致命地打击。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Mehrfach hat das Amt unliebsame Bewohner aus dem Paradies verwiesen.

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Deshalb muss ich auch mal unliebsame Entscheidungen treffen und zum Beispiel an Angestellte unbeliebte Aufgaben vergeben oder Projekte einstampfen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

Erdogan, wie er den Befehl gibt, auf friedliche Demonstranten zu schießen; Erdogan, wie er sich beim syrischen Präsidenten einschleimt oder unliebsame Journalisten zum Schweigen bringt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dichtefunktion, Dichtegefälle, dichtegesteuert, Dichtegradient, Dichteinfluss, Dichtekorrektur, dichtelemente, Dichtematrix, Dichtemesser, Dichtemessung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接