有奖纠错
| 划词

Solcher Streit war nun wirklich unberechtigt.

如此反而倒没什么道理

评价该例句:好评差评指正

Die Beschuldigungen (Die Einwände) sind unberechtigt.

指控(反对)是没有道理

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich ganz unberechtigt eingemischt.

他完全无理进行了干预。

评价该例句:好评差评指正

Entsteht der berechtigte oder auch unberechtigte Eindruck, dass die politischen Führer eines Landes seine Bevölkerung und deren Bestrebungen nicht vertreten, kann dies zur Konfliktursache werden.

一个国家政治领导不能(或被认为不能民群众及其愿望是冲突根源之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der Sektor der IndustrieIndustrieabteilung, der senf, der separator, der siemens-martin-ofen, der sockel, der spezifischen heckklappen-spitzenverformung (experimentell) durch einleitung einer kraft, der staat wird hauptsächlich druch wechselkurse, der staffellauf ,stafettenlauf, der stahl entspricht etwa e295 gemäß en 10 025 mit eingeschränktem c-gehalt.), der ständige ausschuss des nationalen volkskongresses,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂讨论

Und von mir unberechtigt invadiert wird.

还被无理侵犯。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Da die Depressionen häufig auch mit Ängsten einhergehen, kann es sein, dass die Hemmungen jemanden anzusprechen, unberechtigt oder zu stark sind.

由于抑郁症往往伴随着惊恐,因此与人交谈的障碍会变得或过于强烈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月

Vor einigen Tagen war bekannt geworden, dass ein deutscher Bundeswehrsoldat problemlos als Flüchtling registriert wurde und dann unberechtigt Sozialhilfe bezog.

几天前,一名德国联邦国防军士兵毫无问地被登记为难民, 然后接受了正当的社会援助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Blumenthal: Nun gibt es aber die Sorgen vor einer Übertragung mit dem neuen Coronavirus beispielsweise über Türklinken, Armlehnen bis hin zu Bargeld. Ist diese Sorge dann unberechtigt?

Blumenthal:但现在人们担心会传播新的冠状病毒,例如通过门把手、扶手和现金传播。那么这种担心是没有道理的吗

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月

" Ich hatte versprochen, unsere Anti-Terror-Operation im Osten werde nur Stunden dauern, keinesfalls Monate. Es tut mir leid, dass ich zu hohe Erwartungen geweckt habe. Ich entschuldige mich, dass ich eine unberechtigte Hoffnung geweckt habe, ich bitte um Verzeihung" .

承诺们在东方的反恐行动只会持续几个小时,而不是几个月。很抱歉提高了期望。为提出的希望道歉,请原谅”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月

Die Bundesregierung tut alles, dass die nicht zurückgeführt werden, die unberechtigt in Deutschland sind.

评价该例句:好评差评指正
Telc-C1听力

Zum einen kann trotz sicherer Zahlungswillige keine Institution garantieren, dass ein unberechtigter Zugriff auf die Daten ihrer Kunden ausgeschlossen ist.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月

Ganz unberechtigt scheint die Sorge nicht: Schließlich hat der Tönnies-Konzern bereits 15 neue Tochterunternehmen in das Handelsregister beim Amtsgericht Gütersloh eintragen lassen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Aus unserer Sicht dient dieser Begriff in erster Linie zur Ausgrenzung. Es gilt eben der Pauschalvorwurf der unberechtigten Teilhabe am Volksvermögen, um das pointiert zu sagen."

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In diesem Modul steckt, das ist eben vor einer Woche allgemein bekannt geworden, eine Sicherheitslücke und die ermöglicht es von außen übers Internet unberechtigt auf betroffene Rechner zuzugreifen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der temperaturmessfühler wird auf dem schweißpunktflansch des zwischenstücks längsträger und längsträger hinten angebracht (bodenfläche fahrzeug-außenhaut)., der Titelheld dieses Buchs, der topf, der tropische regenwald, der Turmbau zu Babel, der unbemannte Raumflug, der ungezwungene cocktail, der untersatz, der vergangenen Woche, der verlagerungen im zahneingriff in allen 3 ebenen,,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接