Sie war so traurig, dass sie weinte.
她伤心得都哭了。
Ich finde den Film traurig und enttäuscht.
我认为这部电影是悲伤并令人失望的。
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说是,如说是悲痛。
In deiner Geldbörse sieht es ja traurig aus.
(谑)你的钱包几乎空空如也。
In jüngster Zeit war sie immer so traurig.
前久他总是那么悲伤。
Sie ist so traurig, weil ihrer Vater gestorben ist.
因为她的父亲去世了,所以她很悲伤。
Er hat eine traurige Jugend (ein trauriges Schicksal) gehabt.
他有过幸的青时代(幸的遭遇)。
Wegen des Konflikts mit ihrer Schwiegermutter, ist die Schwiegertochter ganz traurig.
因为和婆婆的争吵,这个儿媳伤心已。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Er hat durch sein Verbrechen eine traurige Berühmtheit erlangt..
他由于犯了罪而有了光彩的(或籍)。
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下少得可怜的一点儿了。
Sie ist traurig, dass ihr Koffer in Berlin ist.
她的箱子留在了柏林,她很伤心。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太遗憾了。
Von dem Haus sind nur noch einige traurige Überreste vorhanden.
这所房子剩下的只是些令人感到凄凉的断垣残壁了。
Sein plötzlicher Entschluss, nach Amerika auszuwandern, hat uns alle sehr traurig gemacht.
他突然决定移居美国,使我们很难过。
Er ist traurig über seinen an kriegerischem Konflikt gestorbenen Freund.
他为他在军事冲突中死去的朋友而难过。
Die traurige Nachricht hat ihn niedergeschmettert.
这个幸的消息使他极度沮丧。
Das Gespräch hat mich traurig gestimmt.
这次谈话使我很悲伤。
Es war ein fröhliches (trauriges,überraschendes) Wiedersehen.
这是一次愉快的(悲伤的,意外的)重逢。
Sie sieht traurig aus.
她看起来很悲伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grummel getroffen haben! Warum gleich so traurig?
魔法在格鲁身上了!你怎么突然这么伤心?
Es macht einen auch ein bisschen traurig.
它让我有一些难过。
Das ist natürlich absolut traurig und enttäuschend.
这当然令我们悲伤失望万分。
Willi ist ganz traurig. Er ist alles andere als froh.
威利很伤心,一点也不开心。
Jetzt schau nicht so traurig.Das ändert nichts zwischen uns.
现在不要看起来如此伤心,这并不能改变我们之间的任何事情。
Oh ja, eine Zeit lang war es wirklich sehr traurig.
哦,是的,有一段时间真的很难过。
Er war sehr traurig und machte sich Sorgen um seine Frau.
他很难过,很担心她的妻子。
Immer schwerer werden die Tage, die Augen meiner Mutter immer trauriger.
日子一天比一天叫人难受。母亲的眼睛一天比一天忧伤。
Manchmal sind wir aber auch einfach so traurig - ganz ohne Grund.
但是有时我们可能也会缘故的感到悲伤。
Er war tief traurig und rief zum Himmel den Namen seiner Frau.
他很伤心,并对着天空呼唤妻子的名字。
Der Mann war so traurig, dass er nie wieder heiraten wollte.
这个男人非常伤心,不愿再结婚。
Thiuli rühmte ihre Schönheit und beklagte nur, dass sie immer so traurig seien.
提乌里对她们的美貌赞叹不已,只是抱怨她们总是愁眉不展。
Von da an war das Mädchen selbst auch traurig.
从那时起小女孩也变得很悲伤。
Da konnte sie nicht mit zum Schilaufen fahren und Max war sicher etwas traurig.
因此她不能去滑雪,Max肯定有点伤心。
– hier draußen wird man traurig, wenn sie so allein umherirrt.
—在这里,它独自四处游荡,叫人忧伤。
Während die Geschichte von den Vogelkindern unterhaltsam ist, sind Geschichten von menschlichen Kuckuckskindern meist traurig.
虽然这个鸟类的孩子的故事很有趣,但人类布谷鸟孩子的故事通常却很难过。
Natürlich war ich nun doch ein bisschen traurig.
我当然有点失望。
Ihr Lied war sanft, aber traurig.
歌声悠扬,但却忧伤。
Als der Königssohn erfuhr, dass das Elternhaus von Siebenschön verbrannt war, wurde er sehr traurig.
当王子发现七美人的家烧毁时,他感到非常难过。
Dafür wurde er geköpft – ein ziemlich trauriges Ende.
他却因此被斩首——一个非常可悲的结局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释