Er forderte sie auf, sich zu setzen.
他请她就坐。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Mit stummer Geste forderte er die Gäste auf, sich zu setzen.
他默默地以手势招呼客人入座。
Die Fenster waren mit roten und blauen Gläsern versetzt worden.
窗子装着红的玻璃。
Er setzt sich skrupellos über alles hinweg.
他肆无忌惮地不顾一切.
Diese Unverschämtheit setzt allem die Krone auf.
这简直无耻到极点了。
Nach der Aufführung setzte stürmischer Applaus ein.
演出结束后响起暴风雨般的掌声。
Wasserkraft setzt sich in elektrischen Strom um.
水转换成电。
Der deutsche Kaiser setzte eine Kommission ein.
德国皇帝任命了一个委员会。
Der Kranke setzte sich im Bett auf.
病人从床上坐起。
Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮下。
Es setzt gleich Prügel (ein Donnerwetter) ab.
(口)马上要挨揍(挨骂)了。
Er setzte die Wurst in den Ofen.
他把香肠放进烤。
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
向南延伸。
Der Fahrer setzte uns am Bahnhof ab.
司机让我们在火车站下车。
Sie sollten die Kinder sich setzen lassen.
她应该让孩子们坐下。
Die Musik setzte mit einem Tusch ein.
乐队先奏出响亮的(表示致敬的)喇叭声。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他匆匆回答说,他没有时间了。
Die Polizei setzte dem ausgebrochenen Gefangenen nach.
警察紧追越狱逃跑的囚犯。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停止了跳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Heyho." Kröte einer Stimme, " Anker gesetzt" .
“嘿吼。”个粗犷说道,“锚定”。
Indeed ... " Die Liebe versetzt Berge" , that's it!
确… … “爱情之力可移山”,就是这样!
Polier deine Schuppen, die setzen sonst Moos an.
擦亮你鳞片,否则会穿苔藓。
Das ist nur Sand, das setzt sich ab.
这只是沙子,会沉淀下来。
Es kommt zu Ausschreitungen, die Polizei setzt Tränengas ein.
出现骚乱,警察使用了催泪瓦斯。
Prinzipiell ist ja der Kreativität absolut keine Grenze gesetzt.
原则来说,视频拍摄时创造力是无限。
Dann muss man eigentlich nicht zusätzlich " käuflich" davor setzen.
那么就不需要在前面加" 可购买" 这个词了。
Die ersten Reisewellen deutscher Touristen nach Italien setzen ein.
第波德国游客前往意大利旅游。
Ein paar hundert Meter südwestlich der Rostlaube setzen wir unsere Campustour fort.
我们在Rostlaube西南方向几百米处继续我们校园之旅。
Wenn sie dich in Alarmbereitschaft versetzt, geschieht das nur selten ohne Grund.
当它使你进入警戒状态时,这通常都是有原因。
Dann setzen sie sich an den Tisch.
然后他们坐到了桌子旁。
Nicht vergessen, Anna, die Liebe versetzt Berge, nicht vergessen!
安娜,别忘了,die Liebe versetzt Berge, 别忘了啊!
Geschichtsvorlesung. Wieder ist der Hörsaal voll und ich setze mich auf den Boden.
史大课。阶梯教室又满了,我坐在了地。
Jedoch nicht dort, wo er den Stern eigentlich verortet hätte, sondern leicht versetzt.
然而,不是他实际定位恒星位置,而是稍微偏移了点。
Kommt, wir setzen uns gemütlich zusammen!
来,我们悠闲坐起吧!
Soziale Isolation, Stress und Zukunftsangst setzen ihr zu.
社交隔离、压力和对未来恐惧都折磨着大家。
Allerdings sind auch ihnen Grenzen gesetzt.
但是对于他们来说,窄也是有限度。
Und wenn die Kinder dann online gehen – sollte man sich daneben setzen und aufpassen?
孩子们在网时候 - 大人应该坐在旁边看着吗?
Und wenn die Community sich ein Ziel gesetzt hat, dann erreicht sie es meistens auch.
而当粉丝群体为自己设定个目标后,它通常也会实现它。
In diese Welt sollte man wirklich kein Kind setzen.
真不应该把孩子带到这世。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释