Der Patient schwebt zwischen Leben und Tod.
病人生死未卜。
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久在空间(或室内)着。
Der Ton schwebt noch lange im Raum nach.
这个声音还久久在房间里。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在他们的头上漂浮。
Sie schwebt immer in höheren Sphären.
(口,谑)她是想入非非。
Ein Luftballon schwebte über den Gartenzaun.
一个气球飘过花园的围篱。
Über der Firma schwebt der Pleitegeier.
这家商号面的威胁。
Ein Lächeln schwebte auf ihren Lippen.
(诗)一丝微笑浮现在她的嘴边。
Der Adler schwebt hochin der Luft.
鹰高高在空中翱翔。
Das Blatt schwebt sanft zu Boden.
树叶徐徐飘落到上。
Ihm schwebt eine große Aufgabe vor.
他心里想着一项重大任务。
Er schwebt in höheren Regionen.
他生活在梦境中。
Gegen ihn schwebt ein Verfahren.
对他的审判正在进行。
Er schwebt in tausend Ängsten.
他惊恐万分。
In dieser Wasserschicht schwebt Plankton.
这一层海水中生活着浮游生物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit einem Mal fühlte sie sich so leicht wie eine Feder und begann zu schweben.
突然,她感觉自己轻如羽毛,开始飘起来。
Minutenlang schweben sie, ehe sie ausgebrannt sind.
它飘摇了数分钟后,耗尽而灭。
Die Kamera schwebt derweil über eine verschneite Alm.
与此同时,镜头扫过一个被白雪覆盖的高山牧场。
Meine Seele schwebt über dem Sarge.
我的灵魂飘浮在灵柩上。
Über unsern Köpfen schwebt dicker Qualm.
盘旋在头顶。
Die Frau schwebt in Lebensgefahr. Wir brauchen dringend Ihre Hilfe.
这名女性有生命危险。我们迫切需要您的帮助。
Die Pfarrerstochter schwebte jetzt förmlich vor Lust und Wonne.
牧师的女儿现在是满心欢喜。
Und wir schweben über der Ruhr bei Duisburg. Fünf Millionen von uns leben hier.
我们从鲁尔区的杜伊斯堡上空穿越,500 万人生活于此。
Das untere Ende schwebt dabei knapp über der Mars-Oberfläche und kann leicht erreicht werden.
其下端悬浮在火星表面上,轻松到达。
Er scheint deshalb, an Ort und stelle zu schweben, und macht dort einmal pro Tag sämtliche Mondphasen durch.
因此,它似乎在原地盘旋,每天都要经历一次所有的月相。
Dort schwebte ein großes, hölzernes Schiff mit zwei Masten und vier Segeln einfach so in der Luft.
那有一艘带有两支桅杆和四个船帆的木质大船,就这么漂浮在空中。
Für die Hochameisen der schwebenden Reiche ist Krieg nichts Besonderes, sondern einfach ein Teil des täglichen Lebens.
对于漂浮帝国的高等蚂蚁来说,战争并没有什么特别之处,而只是日常生活的一部分。
Über dem Kopf schwebt ein künstlicher Stoff-Himmel, der von vier Säulen an den Ecken des Betts gehalten wird.
头顶上漂浮着一块人造织物的天空,在床角处由四根柱子固定。
Hier ein Beispiel in Modelform: Diese Platten schweben über den Boden wie eine Art fliegender Teppich.
这里是一种模型的实例:这些面板悬浮在地板上如同一种飞毯。
Da bekam der Tod Sehnsucht nach seinem Garten und schwebte wie ein kalter, weißer Nebel aus dem Fenster.
死神想到了自己美丽的花园,他像一片白雾一样从窗户里消失了。
" Soll er liegen, soll er schweben? "
“他应该躺下,还是应该漂浮?”
Es gab zahlreiche Verletzte, in Lebensgefahr schwebt niemand.
多人受伤,没有人有生命危险。
Ihr Herz bebte, aber dann schwebten sie dicht über dem Meer dahin.
他们还盘旋在大海之上,艾莉莎的心在颤抖。
Dabei wurden 45 Menschen verletzt. Sechs erlitten schwere Verletzungen, ein Mensch schwebt in Lebensgefahr.
45人受伤。 六人受重伤, 一人处于致命危险之中。
520 Menschen wurden demnach ins Krankenhaus gebracht, 66 davon schweben in Lebensgefahr.
520人被送往医院, 其中66人有生命危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释