有奖纠错
| 划词

10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.

中欧间十相当于间十二

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abziehkraft, Abziehlack, Abziehmaschine, Abziehmittel, Abziehpapier, Abziehpresse, Abziehriemen, Abziehschicht, Abziehschraube, Abziehstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Slowenien hat als erstes osteuropäisches Land den EU-Vorsitz inne.

斯洛文尼亚成出任欧盟轮值主席的首个东欧家。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Aber wollen wir wirklich in einer Pandemie, dass schon wieder osteuropäische Subunternehmer rangekarrt werden, um unseren deutschen Spargel zu stechen?

但我们真的希望东欧的分包商在疫情期间再次来挖我们德的芦笋吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189

Betroffen von ASP sind bereits acht osteuropäische Staaten sowie Russland.

八个东欧家和俄罗斯已经受到 ASF 的影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Szot berät seit einigen Jahren osteuropäische Arbeiter aus der Fleischindustrie.

Szot 多来一直东欧肉类行业的工人提供建议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Ich habe als Außenminister jahrelang die Warnungen sämtlicher osteuropäischen Länder ignoriert?

外长,多来无视所有东欧家的警告?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Einige osteuropäische Staaten zögern da, weil sie selbst Probleme mit dem Rechtstaat haben.

一些东欧家犹豫不决,它们自身的法治存在问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164

Deutschland ist bereit, sich an der Aufstockung der NATO-Truppen im osteuropäischen Bündnisgebiet zu beteiligen.

准备参与北约在东欧联盟地区增兵。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181

Im Sommer und Herbst gab es regelrechte Zeltlager von osteuropäischen Obdachlosen im Berliner Tiergarten.

在夏季和秋季,柏林的蒂尔加滕(Tiergarten)有东欧无家可归者的真正帐篷营地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Vor dem Treffen kündigte die EU-Kommission ein Hilfspaket für das osteuropäische Land an.

会前,欧盟委员会宣布了对这个东欧家的一揽子援助计划。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181

Die oppositionelle CDU wirft dem rot-rot-grünen Senat Planlosigkeit im Umgang mit den osteuropäischen Obdachlosen vor.

反对党基民盟指责红红绿参议院在处理东欧无家可归者问题上随意行事。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Gerade in den osteuropäischen Ländern erleben wir, dass die ganz andere politische Wege einschlagen als wir.

特别在东欧家,我们看到他们走的与我们完全不同的政治道路。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156

Viele osteuropäische EU-Staaten und auch Großbritannien wehren sich gegen die von der EU-Kommission vorgeschlagene feste Flüchtlingsquote.

许多东欧欧盟家和英反对欧盟委员会提出的固定难民配额。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die osteuropäischen Staaten haben schon gesagt: 'So geht das nicht weiter, ihr verstopft unsere Netze.

东欧家已经说:‘不能再这样下去了,你们堵我们的网。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158

Pläne der EU-Kommission, verpflichtende Quoten für die Verteilung einzuführen, scheiterten bislang am Widerstand Großbritanniens und einer Reihe osteuropäischer Staaten.

由于英和一些东欧家的抵制, 欧盟委员会引入强制性分配配额的计划迄今未能成功。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Vor allem mit dem Speed-Klettern, einer Domäne der asiatischen und osteuropäischen Kletterer, wollten die meisten nichts zu tun haben.

最重要的,他们中的大多数人不想与亚洲和东欧登山者的速度攀登有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben ja erlebt, dass gerade in den osteuropäischen Ländern der deutsche Weg als Beispiel genommen wurde.

我们看到德的做法被用作例子,特别在东欧家。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20235

Viele der oft osteuropäischen Fahrer leben über Wochen oder sogar Monate in ihren Lkw und kochen ihr Essen auf Gaskochern.

许多经常东欧司机的人会在他们的卡车里生活数周甚至数,并在煤气炉上做饭。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Öffnung der Akten der Geheimpolizei ist auch in osteuropäischen Ländern erfolgt, nach dem Vorbild in Deutschland.

继德之后,东欧家也开始开放秘密警察档案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202212

Im Streit mit Ungarn um Verstöße gegen Rechtsstaatsprinzipen hält die EU-Kommission sämtliche Gelder aus Kohäsionsfonds für das osteuropäische Land zurück.

在与匈牙利违反法治的争端中,欧盟委员会扣留了东欧家凝聚基金的所有资金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202410

Das osteuropäische Land habe gezeigt, dass es unabhängig und stark sei und eine europäische Zukunft anstrebe, so von der Leyen.

冯德莱恩表示,这个东欧家已经表明了它的独立和强大,并正在欧洲的未来而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abzirlen, Abzocke, abzocken, Abzocker, abzubrechen, Abzucht, abzudecken, abzufangen, abzufuhrender, Abzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接