Wir nahmen den nördlichen Aufstieg zum Giptel.
我们从坡登上山峰。
Der Rat fordert, dass die Autorität der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) im gesamten Kosovo geachtet wird und begrüßt es, dass die UNMIK im nördlichen Teil von Mitrovica ihre Autorität etabliert hat.
安理会呼吁全科索沃尊重科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)
权威,并欢迎在米特罗维察
部确立科索沃特派团
权力。
Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
乌干达部和中非共和
人道主义紧急状况及被占领巴勒斯坦领土和哥伦比亚长期一触即发
冲突使平民百姓
生活处于危险之中,破坏
为稳定局势所作
关键努力。
Der Rat begrüßt die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den nördlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.
安理会欢迎报告中提到三方安排,注意到就盖杰尔
部问题达成协议
承诺,并鼓励各方与
黎部队
作,明显标出蓝线。
Darüber hinaus koordiniert das Büro die von den Vereinten Nationen durchgeführte Überwachung der im Rahmen des Programms erfolgenden Verteilung von Hilfsgütern in Zentral- und Südirak sowie die durch die Organisationen und Programme der Vereinten Nationen im Namen der irakischen Regierung vorgenommene Durchführung des Programms in den drei nördlichen Provinzen Iraks.
该办公室还协调对根据该方案在伊拉克中部和南部分发
用品
观察工作,以及
机构和方案代表伊拉克政府在伊拉克
方三个省实施方案
情况。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass mehr getan werden kann, um die Einstellung der Feindseligkeiten zu konsolidieren, und fordert die israelische und die libanesische Regierung nachdrücklich auf, die vorläufigen Sicherheitsvorkehrungen für den nördlichen Teil des Dorfes Ghadschar zu billigen und eine enge Verbindung und Koordinierung mit der UNIFIL zu fördern, namentlich durch dreiseitige Treffen.
“安全理事会注意到秘书长认为可以做出进一步努力巩固停止敌对行动状态意见,敦促以色列和黎巴嫩政府批准为盖杰尔(Ghajar)村
部作出
临时安全安排,并加强与
黎部队
密切
络和协调安排,特别是通过三方会议。
Das Büro des Koordinators der Vereinten Nationen für humanitäre Maßnahmen in Irak (UNOHCI), das einen festen Bestandteil des Büros für das Irak-Programm bildet, überwacht die Austeilung und Verwendung der von Irak im Rahmen des humanitären Programms erworbenen humanitären Hilfsgüter in den 15 Provinzen im Zentrum und im Süden des Landes und koordiniert darüber hinaus das von den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen in den drei nördlichen Provinzen durchgeführte humanitäre Programm.
驻伊拉克人道主义协调员办事处 (驻伊协调处)是伊拉克方案办公室一个组成部分,负责监测伊拉克根据人道主义方案采购
人道主义用品在15个中部和南部省份
分发和使用情况,并协调
机构和方案正在
部
三个省实施
人道主义方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。