有奖纠错
| 划词

Der Außenstürmer wurde laufend vom gegnerischen Verteidiger beschattet.

(体)边锋被对方卫紧紧地钉住。

评价该例句:好评差评指正

Das Taxi wartet mit laufendem Motor vor der Tür.

出租车等门口,没熄火。

评价该例句:好评差评指正

Das laufende Jahr ist für ihn extrem arbeitsreich.

去年对他来说特别艰难。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden Kosten für ein Auto umfassen auch die Versicherung.

汽车保养还包括保险。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支联海稳定团继续推动这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Neue und laufende Programme dürfen keine ungerechtfertigten prozyklischen Auflagen beinhalten.

实行方案不应有不必要顺周期性附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金不足而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,援助十年出现了重大改变。

评价该例句:好评差评指正

Während des laufenden Berichtszeitraums wurden keine weiteren Prüfungen durchgeführt.

本报告所述期间,没有进行其他审计。

评价该例句:好评差评指正

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

下,正进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生参与近距离间接会谈。

评价该例句:好评差评指正

Die Produktion ist laufend gestiegen.

生产续上升。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin erfreut über die laufenden Bemühungen auf zwischenstaatlicher und auf Sachverständigenebene, "intelligentere" Sanktionsmaßnahmen des Sicherheitsrats auszuarbeiten.

我感到鼓舞是,目前政府间和专家各级努力制订“更聪明”安理会制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

Die tatsächlichen Beitreibungen und Einsparungen während des laufenden und des vorangegangenen Berichtszeitraums beliefen sich auf insgesamt 2,1 Millionen Dollar.

本报告所述期间和上一个报告所述期间实际节省和追回金额共计210万美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

和平行动部表示,其中许多建议正作为目前全面审查维和平行动组成部分予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

联合国安全部门改革办法应建立已经开展全系统统一和协调工作基础上。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtshilfe kann vom ersuchten Vertragsstaat mit der Begründung aufgeschoben werden, dass sie laufende Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren beeinträchtigt.

二十五、被请求缔约国可以以司法协助妨碍进行侦查、起诉或者审判程序为理由而暂缓进行。

评价该例句:好评差评指正

Mitunter hingen sie mit laufenden Konflikten zusammen, recht häufig - auch in einigen der schlimmsten Fälle - jedoch nicht.

悲剧发生有时与发生冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛悲剧也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Massenvernichtungswaffen, insbesondere Kernwaffen, sowie die laufenden Tests von Trägersystemen für solche Waffen sind nach wie vor von vordringlichem Belang.

大规模毁灭性武器,特别是核武器,以及目前对携带这类武器运载系统进行试验,仍然令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

4 Zu den tatsächlichen Einsparungen zählen realisierte Beträge, die aus Empfehlungen im laufenden und in vorangegangenen Berichtszeiträumen hervorgegangen sind.

实际节约额包括根据本期和以往各期所提建议节约款额。

评价该例句:好评差评指正

Die nachstehende Tabelle zeigt die dem AIAD für den laufenden sowie die beiden vorangegangenen Zweijahreshaushalte zur Verfügung gestellten Mittel.

下表说明了监督厅两年期和以往两个两年期内可用资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


das ist ausgeschlossen, Das ist ausgeschlossen., Das ist fraglich., Das ist ganz unglaubwürdig., Das ist kalter Kaffee., Das ist kaum zu ertragen, Das ist nicht gut!, Das ist nicht mein Bier., Das ist nicht zu glauben., Das ist sehr bedauerlich.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Sobald er eine laufende Stoppuhr sieht, muss er drücken.

只要他看到一个正在秒表,他就必须立刻按下。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语

Ich habe nicht gemerkt, dass es Passivsaldo auf meinem laufenden Konto gibt.

我没有发觉,我活期账户上条款。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Wie kann man sich laufend über die aktuellen Entwicklungen im Umkreis von der Universität informieren?

我怎么能不断大学内通知最新进展?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Allerdings wird Elisabeth laufend über die Regierungsarbeit informiert.

然而,工作一直会向伊丽莎白汇报。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Aber Ronja braucht gar keine laufende Nase, um rotzfrech zu sein.

但罗尼亚不需要流鼻涕,就能“厚颜无耻”。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Die Anschaffungskosten sind zwar höher, doch die laufenden Kosten wie z.B. beim Treibstoff gering.

虽然购置成本较高,但燃料等成本很低。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Es wird nämlich laufend neues Land erschlossen Schrägstrich von den Indianern geklaut.

土地不断被开辟,或者从印第安人那里偷来。

评价该例句:好评差评指正
2021府工作报告

Das laufende Jahr ist von besonderer Wichtigkeit für Chinas Modernisierungsprozess.

今年我国现代化建设进程中具有特殊重要性一年。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Deichmann trägt beim Laufen die gleiche Baseball-Kappe, die Tom Hanks als bärtiger, laufender Gump aufhat.

戴希曼在跑步时戴着和汤姆·汉克斯饰演大胡子阿甘一样棒球帽。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

In einer kleinen bayerischen Stadt führt ein italienischer Geschäftsmann seit Jahrzehnten 2 sehr gut laufende Restaurants.

在巴伐利亚一个小镇上,一位意大利商人几十年来一直经营着两家生意很好餐馆。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语

Übrigens denke ich, dass die Pensionierung von Herrn Lux sich auf die laufende Politik der Firma auswirken wird.

我觉得,路克斯先生离任会不会影响到公司策。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die laufenden Kosten pro Kilometer werden also immer mehr und ob so das Angebot aufrechterhalten werden kann, ist ungewiss.

因此,每公里成本正在增加,也不确定当前服务否可以维持下去。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Das Nutzen-Risiko-Verhältnis wird vor der Zulassung eines Medikaments in Studien sehr gründlich untersucht und auch nach der Zulassung laufend überprüft.

在药物获批之前,研究会彻底地检查获益风险比,并在获批后持续审查。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Einige Betroffene haben auch Begleiterscheinungen wie zum Beispiel ein tränendes, gerötetes Auge, ein hängendes Augenlid oder auch eine laufende Nase.

部分患者还伴有流泪、红眼、眼睑下垂,甚至流鼻涕等症状。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Ihr Lieben, ich muss die laufende Sendung leider unterbrechen.

亲爱朋友们,很遗憾我不得不打断当前直播。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auch die Bundesregierung verwies auf die laufenden Ermittlungen.

联邦府还提到了正在调查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Hinweise gab es durch den laufenden Prozess gegen die mutmaßlichen Diebe.

对被指控窃贼正在审判提供了线索。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Mehrkosten sollen aus dem laufenden Haushalt bezahlt werden.

额外费用将从当前预算中支付。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Der Direktor der Haftanstalt werde während der laufenden Untersuchungen versetzt.

在调查期间, 看守所所长将被调走。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Schrumpft die Wirtschaft im laufenden Sommerquartal erneut, sprechen Experten von einer " technischen Rezession" .

如果经济在当前夏季季度再次萎缩, 专家们称之为“技术性衰退” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


das prüfgerät hat einen zylindrischen zapfen aus kunststoff oder holz mit 16 mm durchmesser und einem flachen, abgerundeten ende, um abrieb auf der probenoberfläche zu vermeiden., das rasierzeug, das Richtige, das schaltzeichen ist ähnlich dem iec-schaltzeichen, das schieferdach, das schindeldach, das schlittschuhlaufen, das schriftfeld ist in der unteren rechten ecke des beschnitenen formats (siehe abschnitt 4) angeordnet, das schweißen nichtrostender und hitzebeständiger stähle, das schwerpunktobjekt des staatlichen kulturdenkmalschutzes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接