有奖纠错
| 划词

Die Raupen haben die Bäume kahl gefressen.

毛虫都吃光了。

评价该例句:好评差评指正

Ich lasse mir den Kopf kahl scheren.

我让人我剃光头。

评价该例句:好评差评指正

Die einst kahlen Berge sind heute mit Grün bedeckt.

的荒山如今是一片郁郁葱葱。

评价该例句:好评差评指正

Die kahlen Räume hallten.

的房间发出回响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Files, Fileserver, Fileserverraum, Filesharing, Filesharingbörse, Filesharingservice, Filespeicher, fileßkanal, Filesystem, Filesystemzugang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Es prasselt durch die kahle Fabrikhalle.

空旷厂房里,火噼啪作响。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wer die Bergwelt um sich betrachtet, erfährt das eher als jemand, der in einem sterilen, zweckbetonten, kahlen Fitnessstudio trainiert.

比起那些在消毒过、目性强空荡荡健身房里锻炼人,身处山间人更能体会到这一点。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie haben scheußliche, bösartige, nackte Gesichter, und es kann einem übel werden, wenn man ihre langen, kahlen Schwänze sieht.

它们脸丑恶,奸刁,无毛。谁看见它们又长又尾巴,都会吐出来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Ein paar kahle braune Äste, alles ganz normal.

几根光秃秃棕色树枝,都很正常。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und die Bäume, die sind auch schon ganz kahl geworden.

树木也变得完全光秃了。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Öd und kahl war es; und Morwen war fort.

它是荒凉和光秃秃;Morwen 就走了。

评价该例句:好评差评指正
EINSHOCH6 乐队日记

Mir wird klar, du warst die Frau. Alles um mich rum wirkt kahl und grau.

知道你就是那个女人。一切看起来光秃秃蒙蒙

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Ich kann es leider... Ich bin ja schon wieder kahl geschoren hier.

不幸是,......经在这里又剃光了。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sein schon reichlich kahler Schädel schien auf kleinem Feuer geschmort zu haben.

他本来就秃顶头骨似乎在小火上炖了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Urlaubsbotschaften müssten sonst oft kahle Baumstumpen begleiten, wie sie in vielen Gebieten des Gebirges zu sehen sind.

否则,节日信息通常必须伴随着光秃秃树桩,这在山区许多地区都可看到。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie fuhren langsam auf einem Fluß ohne Ufer dahin, der sich am Horizont zwischen kahlen Sandbänken verlor.

他们沿着一条没有河岸河流缓缓航行,这条河消失在光秃秃沙洲之间地平线上。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Da erhob sich Yavanna und trat auf den Grünen Hügel Ezellohar, doch der war nun schwarz und kahl.

然后亚瓦娜站起来,踏上了埃泽洛哈尔绿色山丘,但现在它经漆黑光秃秃

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Die steile Kuppe aber war kahl bis auf das rote Seregon, welches den Fels bedeckte.

然而,陡峭山顶除了覆盖岩石红色 seregon 外,是光秃秃

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Sie waren schwarz und kahl und stiegen über alles Maß hoch; und aus ihren Spitzen quoll schwarzer, stinkender Rauch in den nördlichen Himmel.

他们又黑又,身材高大;黑色恶臭烟雾从它顶部倾泻到北方天空中。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wer Anfang Mai nach Bayern in die Hallertau fährt, eine Region nördlich von München, der sieht mit einem Drahtgitter bespannte meterhohe Stangen, die noch kahl in den Himmel ragen.

如果你在五月初开车去巴伐利亚, 在慕尼黑哈勒陶地区, 你会看到一米高电线杆覆盖着金属丝网, 仍然光秃秃地耸立在天空中。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch als er des Nachts im Walde schlief, da träumte ihm, dass Aaskrähen in dicken Trauben auf kahlen Bäumen an einem See saßen, und Blut tropfte ihnen von den Schnäbeln.

可是晚上睡在森林里,他梦见腐肉乌鸦成群结队地坐在湖边光秃秃树上,鲜血从它们喙里滴落。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er ließ seinen völlig kahlen Friseur, zu dem er zeit seines Lebens gegangen war, im Stich und suchte statt dessen einen zugezogenen Fremden auf, der nur bei zunehmendem Mond Haare schnitt.

他放弃了他一生都去过完全秃头理发师,转而寻找一个经搬到乡下陌生人,他只在月亮升起时剪头发。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

So verging Ard-galen, und das Feuer fraß seine Gräser, und nachher war es eine wüste, verbrannte Öde voll würgenden Staubs, kahl und ohne Leben, und es wurde Anfauglith geheißen, der Erstickende Staub.

就这样,阿德加伦灭亡了,大火吞噬了它草,之后它变成了一片荒凉、被烧焦荒地,到处都是令人窒息尘土,光秃秃,毫无生气,它被称为安福格利斯,令人窒息尘埃。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Fermina Daza wollte wegen der Ohrenschmerzen nicht zu Abend essen, statt dessen schaute sie dabei zu, wie an einer kahlen Uferböschung, wo nur Stämme aufgeschichtet lagen, zum erstenmal Holz für die Schiffskessel geladen wurde.

费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 因为耳痛不想吃晚饭,但她却看着船上锅炉木材第一次被装载在光秃秃路堤上,那里只堆积着原木。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Von drei Seiten blicken die Zuschauer auf eine eingezäunte, kahle Spielstätte, die sich bei dem Mord mit Strömen von Blut füllt, wenn alle Glieder und Leiber sich verschlingen in einem Gesamtkörper aus Gewalt und Schuld.

观众从三个方向望向空空竞技场, 杀戮过程中血流成河, 四肢百骸都被暴力和罪恶感笼罩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filiale, Filialen, Filialgenerantion, Filialgeneration, Filialgeschäft, Filialkette, Filialkonto, Filialleiter, Filialnetz, Filialprokura,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接