有奖纠错
| 划词

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

坦军队与以色列军队周三发生流血的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎嫩政府开始整个地区恢复维护法律秩序的职能。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem mein Sonderbotschafter mehrere Missionen in die Region unternommen hatte, berichtete ich dem Sicherheitsrat am 16. Juni, dass sich die israelischen Streitkräfte im Einklang mit der Ratsresolution 425 (1978) aus Libanon zurückgezogen hätten.

本人的特使多次访问该地区之后,我于6月16日报告安全理事会,以色列军队已按照安理会第425(1978)号决议撤离黎嫩。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung ermöglicht die Wiederöffnung der palästinensischen Handelskammer und anderer geschlossener palästinensischer Institutionen in Ost-Jerusalem auf der Grundlage der Zusicherung, dass diese Institutionen strengstens im Einklang mit früheren Vereinbarungen zwischen den Parteien tätig sind.

根据关于东耶路撒冷的坦商会其他被关闭的坦机构的运作须严格遵守各方先前达成的各项协议的承诺,以色列政府重新开放这些机构。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列安全部门坦安全部门这一进程中密切协调。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人投票官员的行动提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极地注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙地带的所有定居点西部分领土撤出。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung und die Palästinensische Behörde setzen im Einklang mit vereinbarten, transparenten Überwachungsmechanismen den Prozess der Verrechnung von Steuereinnahmen und der Überweisung von Geldern, einschließlich Rückständen, fort.

根据商定的透明监测机制,以色列政府坦权力机构继续收入交付进程资金转移,包括拖欠款项的转移。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die zwischen dem israelischen Premierminister Ehud Olmert und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmoud Abbas, getroffene Vereinbarung über die Herstellung einer gegenseitigen Waffenruhe in Gaza.

“安全理事会欣见以色列总理埃胡德·奥尔默特与坦权力机构主席马哈茂德·阿达成加沙实行相互停火的协议。

评价该例句:好评差评指正

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

坦被占领土的反抗事件已连续四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁军事行动,坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力恐怖主义,对无辜的坦人以色列人丧生深表痛心,向死者伤员家属表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verleiht seiner tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Hisbollah die beiden von ihr entführten israelischen Soldaten nicht freigelassen hat und nicht einmal Beweise dafür geliefert hat, dass sie noch am Leben sind, und fordert ihre sofortige und bedingungslose Freilassung.

安理会深为关切真主党未交出它绑架的两名以色列士兵,甚至未提供他们仍然活着的证明,并要求立即无条件交出这两名士兵。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung gewährt umfassende Erleichterungen für Reisen palästinensischer Funktionsträger zu Sitzungen des Palästinensischen Legislativrats und des Kabinetts, die international überwachte Neuausbildung der Sicherheitskräfte, Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Wahlreform und anderen Reformen sowie weitere unterstützende Maßnahmen in Bezug auf die Reformanstrengungen.

以色列政府充分协助坦官员出席坦立法委员会内阁会议,受国际监督的安全再训练,选举活动其他改革活动,以及同改革努力有关的其他支助措施。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.

以色列政府不采取破坏信任的行动,包括驱逐出境、袭击平民;没收(或)摧毁坦家屋财产,作为惩罚措施或便利以色列建筑施工;破坏坦机构基础结构;特尼特工作计划列出的其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Führung veröffentlicht eine unmissverständliche Erklärung, in der sie ihr Bekenntnis zu einer Vision zweier Staaten bekräftigt, in der ein unabhängiger, lebensfähiger und souveräner Palästinensischer Staat in Frieden und Sicherheit neben Israel lebt, wie dies von Präsident Bush zum Ausdruck gebracht worden ist, und in der sie zum sofortigen Ende der Gewalt gegen Palästinenser überall auffordert.

以色列领导人发出明确声明,确认支持布什总统所述一个独立、可以生存的主权坦国与以色列平、安全地共存的两国远景,并要求立即停止各地针对坦人的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass mehr getan werden kann, um die Einstellung der Feindseligkeiten zu konsolidieren, und fordert die israelische und die libanesische Regierung nachdrücklich auf, die vorläufigen Sicherheitsvorkehrungen für den nördlichen Teil des Dorfes Ghadschar zu billigen und eine enge Verbindung und Koordinierung mit der UNIFIL zu fördern, namentlich durch dreiseitige Treffen.

“安全理事会注意到秘书长认为可以做出进一步努力巩固停止敌对行动状态的意见,敦促以色列嫩政府批准为盖杰尔(Ghajar)村北部作出的临时安全安排,并加强与联黎部队的密切联络协调安排,特别是通过三方会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Emittent, Emitter, Emitter Basis Übergang, Emitteranschluss, Emitteraustrittsarbeit, Emitterbereich, Emitterelektrode, Emitterfolger, Emitterfolgerlogik, Emittergrenzfrequenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Darauf distanziert sich der israelische Rundfunk von der Gruppe.

色列电台之后一直与该团体保持距离。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das passt dem israelischen Rundfunk nicht.

这惹恼了色列电台。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Hinter XM Cyber steckt ein ehemaliger Chef des israelischen Geheimdienstes Mossad.

XM Cyber的幕后大佬是色列特勤局摩萨德的前负

评价该例句:好评差评指正
事德语通 3

Die israelische Armee setzte ihre Angriffe auch in der vergangenen Nacht fort.

色列军队在昨天夜里还继续发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月

Flughafen Damaskus nach israelischem Angriff außer Betrieb!

色列袭击后大马士革机场停止服务!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Palästinensische Kämpfer sind weiter auf israelischem Boden.

巴勒斯坦武装分子仍留在色列领土上。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月

Egal ob jüdisch oder muslimisch, israelisch oder arabisch.

无论是犹太还是穆斯林, 色列还是阿拉伯

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年8月

Die israelische Armee äußerte sich zurückhaltend zur Hamas-Mitteilung.

色列军队对哈马斯的声明表示保留。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Die israelische Armee hat die Lage nicht unter Kontrolle.

色列军队尚未控制局势。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月

Die israelische Armee machte keine Angaben zu möglichen Opfern.

色列军队没有提供任何有关可能受害者的信息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月

Die israelische Luftwaffe habe daraufhin " Terrorziele" im Gazastreifen angegriffen.

色列空军随后袭击了加沙地带的“恐怖目标”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月

Heute ist der Vorsitzende des israelischen Dachverbandes der Sicherheitsbranche.

今天,色列伞式组织的主席是安全行业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月

Große Teile werden von der israelischen Luftwaffe kontrolliert.

大部分由色列空军控制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月

Soldaten der israelischen Armee haben die Grenze zum Südlibanon überquert.

色列军队士兵越过边界进入黎巴嫩南部。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年9月

Die israelische Armee hat das Al-Dschasira-Studio im Westjordanland vorläufig geschlossen.

色列军队暂关闭了约旦河西岸的半岛电视台演播室。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Das israelische Parlament stimmt heute über Teile der Justizreform ab.

色列议会今天就部分司法改革进行投票。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Zu den Bombardierungen kam eine Evakuierungsaufforderung der israelischen Armee.

除了爆炸之外,色列军队还提出了撤离请求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月

Laut israelischer Armee wurden dort Raketenwerfer und ein Militärgelände getroffen.

色列军队称,那里的火箭发射器和一个军事区被击中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月

Die israelische Luftwaffe flog Angriffe auf Rafah, Gaza-Stadt und Chan Yunis.

色列空军对拉法、加沙城和汗尤尼斯发动了袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Er war bis 2010 Brigadegeneral in der israelischen Armee.

2010 年之前, 他一直担任色列军队准将。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Empfangsabschattung, Empfangsanlage, Empfangsantenne, Empfangsapparat, Empfangsaufruf, Empfangsbahnhof, Empfangsbandbreite, Empfangsbedingung, Empfangsbekenntnis, empfangsberechtigt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接