Unser Landstreitkräftekommando hat die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.
我国地面部队指挥部已经掌握对伊
队
控制权。
Die Regierung Iraks versteht, dass der Entwicklungsfonds für Irak eine wichtige Rolle spielt, Irak dabei zu helfen, die Geber und Gläubiger zu versichern, dass Irak seine Mittel und seine Schulden auf verantwortungsvolle Weise im Interesse des irakischen Volkes verwaltet.
伊政府确认伊
发展基金在帮助伊
使捐助者和债权人相信伊
正在
本国人民
利益负责任地管理国家资源和债务方面发挥着重要作用。
Die Regierung Iraks versteht, dass der Entwicklungsfonds für Irak eine wichtige Rolle spielt, um Irak dabei zu helfen, die Geber und Gläubiger davon zu überzeugen, dass es seine Mittel und seine Schulden auf verantwortungsvolle Weise im Interesse des irakischen Volkes verwaltet.
伊政府认识到,伊
发展基金起着非常重要
作用,因
该基金能帮助伊
说服捐助者和债权人,伊
正在本着本国人民
利益,负责任地管理资源和债务。
Sie hat aus diesem Grund dem Auf- und Ausbau der Kapazitäten der irakischen Armee und der Kräfte der inneren Sicherheit besondere Aufmerksamkeit gewidmet, da diese beiden Institutionen diejenigen sind, die die Sicherheit garantieren, die Ordnung aufrechterhalten und terroristischen und anderen illegalen Gruppen entgegentreten können.
因此,伊政府特别重视建设和加强伊
队和国内安全部队
能力,因
这两个机构能够保障安全、维持秩序并且抗击恐怖主义分子和其他非法团伙。
Die Regierung Iraks ist der Auffassung, dass die Bestimmungen der Resolution 1546 (2004) des Sicherheitsrats betreffend die Einzahlung der Erlöse aus dem Verkauf der natürlichen Ressourcen Iraks in den Entwicklungsfonds für Irak dazu beitragen werden, die Nutzung dieser Erlöse im Interesse des irakischen Volkes zu gewährleisten.
伊政府认
,安全理事会第1546(2004)号决议关于将所得收入存入伊
发展基金
规定,有助于确保伊
自然资源所得收入用于造福伊
人民。
Hervorhebend, wie wichtig es ist, zu gewährleisten, dass alle Teile der irakischen Gesellschaft in größtmöglichem Umfang am politischen Prozess beteiligt sind, unterstreicht der Sicherheitsrat die Notwendigkeit dauerhafter politischer Anstrengungen, um die nächsten Etappen des Übergangsprozesses, insbesondere den bevorstehenden Verfassungsprozess, so integrativ, partizipatorisch und transparent wie möglich zu gestalten.
“安全理事会着重指出伊社会所有组成部分尽可能广泛地参与政治进程
重要性,强调必须进行持续
政治努力,以便使今后几个过渡步骤,尤其是即将展开
宪法程序尽可能做到包容
方、普遍参与和透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。