Die Lehrerin ist in der Pflicht, die Aufgabe für die Schlüler zu interpretieren.
这老师的职责给同学讲解业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da muss man dann viel rein interpretieren.
所以就它们进行很多猜测与解释。
Ihr sollt nicht interpretieren, ihr sollt nicht Schluss folgern.
不进行解释,也不应该自我推断。
Journalismus ist vieles interpretiert worden, von Leuten.
新闻媒体总是在解释人们说话。
Computer interpretiert Menschlichkeit. Ein Komplex ödipalen Ausmaßes.
计算机所诠释出了人性。一种俄狄浦斯程度情结。
So interpretiert die Berliner Romanistin Ulrike Schneider diese These Houellebecqs.
这就是柏林浪漫主义者乌尔里克·施奈德(Ulrike Schneider)维勒贝克论文解释。
Denn Wissen ist das Eine, verstehen, interpretieren und handeln das Andere.
因为知识是一件事,理解、诠释、理是另一件事。
Oft interpretiert der Maler sein Bild mit einer Kalligraphie, meistens mit einem klassischen oder einem eigenen Gedicht.
画家经常用书法解释他图画,通常以一首古诗或者一首他自己写诗。
Wenn die Erklärung für die Aufregung falsch interpretiert wird, spricht man von einer Fehlattribution
如果我们这种兴奋紧张感解释错误,就称之为错误归因。
Dann sollt ihr das auch nicht erfinden oder interpretieren oder einfach nur beantworten, weil ihr das logisch findet.
如果是这样,你便不应该凭空虚构、解释或者仅仅因为觉得这合乎逻辑而作答。
Man kann Demokratie nicht so interpretieren, wie man gerade Lust hat.
你不按照你想式解释民主。
" Es ist richtig, dass eigentlich auch unsere Zunft solche Daten richtig interpretieren muss."
“确实,我们行会,确实正确解读这样数据。”
Weil, es sind viele Sätze drin, die wird man so oder so interpretieren können.
因为,里面有很多句子,你将够以一种或另一种式解释它们。
Die Signale werden falsch übersetzt und interpretiert.
这些信号被错误地翻译和解释。
Charlotte interpretiert gekonnt das Stück und begeistert das Publikum.
夏洛特巧妙地诠释了这首曲子,给观众带来了欢乐。
Schon heute interpretieren Grüne, FDP und SPD die Vereinbarungen unterschiedlich.
绿党、自民党和社民党已经这些协议做出了不同解释。
Damit die Realität ihre Autonomie zurückgewinnt, muss sie mithilfe eines anderen begrifflichen Frameworks neu interpretiert werden.
为了使现实重新获得其自主性,必须使用不同概念框架重新解释它。
Mit einem innovativen Konzept, das sich abgrenzt von herkömmlichen Zentren – dabei historische Bezüge neu interpretieren will.
凭借创新概念,在重新诠释历史参考同时,将自己与传统中心区分开来。
Und man interpretiert – richtig oder falsch –, dass Berlin großen Einfluss auf Brüssel hat.
人们认为——无论错——柏林布鲁塞尔有很大影响。
Der Informationsminister, nach wie vor im Amt, interpretiert das auf eine ganz eigene Weise.
仍在任信息部长以他自己式解释这一点。
(Abwartende Musik) Ja, und von mir ist das Pastellbild, " Die Fischhändlerin" , was man verschieden interpretieren kann.
(等待音乐)是,粉彩画《鱼贩》是我写,可以用不同式来解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释