有奖纠错
| 划词

Sie hat hier den Lehrstuhl für Psychologie innegehabt.

她在这儿担任心理学教授

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf das Land, die Gebiete und die Ressourcen, die sie traditionell besessen, innegehabt oder auf andere Weise genutzt oder erworben haben.

著民族有权享用他们历来拥有、占有或以其他方式使用或获得、领和资源。

评价该例句:好评差评指正

Demgegenüber kam die Arbeitsgruppe zu dem Ergebnis, dass die Sonderbeauftragten bei mehreren anderen Friedenssicherungseinsätzen in Afrika eher die Funktion eines Moderators innehaben, der die Aufsicht über Treffen führt, bei denen die einzelnen Organisationen Informationen und Pläne austauschen.

相形之下,工作组在非洲其它维持和平行动中多次发现,特别代表作用更像“看门人”监督各机交流信息和计划会议。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.

著民族有权维持和加强他们同历来拥有或以其他方式占有和使用、领海和其他资源特有精神联系,并在这方面负起他们对后代责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten richten gemeinsam mit den betroffenen indigenen Völkern und unter gebührender Anerkennung ihrer Gesetze, Traditionen, Bräuche und Grundbesitzsysteme einen fairen, unabhängigen, unparteiischen, offenen und transparenten Prozess ein und wenden diesen an mit dem Ziel, die Rechte der indigenen Völker in Bezug auf ihr Land und ihre Gebiete und Ressourcen, einschließlich derjenigen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt oder genutzt haben, anzuerkennen und über diese Rechte zu entscheiden.

国家应在充分承认著民族法律、传统、习俗和所有权制度基础上,与有关著民族共同制定和执行公平、独立、公正、开放和透明程序,承认和裁定著民族有关自己、领和资源权利,包括有关他们历来拥有或以其他方式占有或使用、领和资源权利。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf Wiedergutmachung, unter anderem durch Rückerstattung oder, wenn dies nicht möglich ist, durch eine gerechte, faire und angemessene Entschädigung, für das Land, die Gebiete und die Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt oder genutzt haben und die ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung konfisziert, ihnen entzogen, besetzt, genutzt oder beschädigt wurden.

著民族有权要求补偿他们历来拥有或以其他方式占有或使用、但未经其自由、事先和知情同意而被没收、夺走、占有、使用或破坏、领和资源,补偿办法可包括归还原物,在无法归还原物情况下,应得到公正、合理和公平赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Äthylierung, Äthylierungsanlage, Äthylierungsmittel, Äthylierungsprodukt, Äthylkapronat, Äthylmercuribromid, Äthylmerkaptan, Äthylmethylketon, Äthylnitrat, Äthylnitrit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂志

Erfolgreich können sie allerdings nur sein, wenn diejenigen, die die Macht innehaben, sie auch zulassen.

然而,只有权者允许他们这样做时, 他们才能成功。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11合集

Nach Abschluss der Koalitionsverhandlungen mit SPD und FDP wollen die Grünen an diesem Donnerstag die Besetzung der fünf Ministerien bekanntgeben, die sie in einer Ampel-Regierung innehaben werden.

SPD FDP 的联合谈判结束后,绿党希望宣布占领他们将本周四举行的红绿灯政府中的五个部委。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5合集

Die Frage, wieso das so ist und wie es sich ändern ließe, müssen nicht allein die Betroffenen stellen, sondern auch und vor allem diejenigen, die die Macht innehaben.

为什么会这样以及如何改变它的问题不仅应受影响的人提出,而且最重要的是应权者提出。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er wußte durch einen offiziellen Brief der Schule, daß sie von dem ersten Platz, den sie immer innegehabt hatte, auf den letzten abgesunken war und die Schlußexamina womöglich nicht bestehen würde.

他从学校的一封正式信中得知,她已经从她一直保持的第一名下降到最后一名,可能无法通过期末考试。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5合集

Kein Geheimnis ist indes, dass Menschen aus den Mitgliedsstaaten der Europäischen Union seit dem Jahr 1992 auf kommunaler Ebene das aktive und passive Wahlrecht innehaben, also in Städten und Gemeinden wählen und gewählt werden dürfen.

然而,自1992年以来,来自欧盟成员国的人地方一级拥有主动被动的投票权城市市政局投票被选举的权利, 这已经不是什么秘密了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ATIP, ATIS, ATK, Atkadien, Atkins, ATKIS, ATL, ATL Auswahl, Atlant, Atlanta,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接