Wo sollen die Mittel für diese Pläne herkommen?
这些计划的资金该筹措呢?
Er hat mich in einer wichtigen Angelegenheit herkommen lassen.
让我来件重要事情。
Wo die Priesterinen herkommen?
这些修女儿来的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finden wir lieber heraus, wo das herkommt!
我最好先查查这声音是哪来的!
Wir müssen ja da Käse herkommen. Ja.
我必须得加奶酪哈。
Zum Beispiel im Rheinland, wo ich herkomme.
比如在莱茵兰,我的家乡。
Und du hast keine Ahnung, wo er herkommt.
会知道,它是从哪来的吧。
Und wusstet vielleicht gar nicht, wo diese Tradition eigentlich herkommt.
也许甚至都知道这个传统究竟是从哪里来的。
Historiker wissen bis heute nicht genau, wo die Redewendung herkommt.
历史学家直到今天也是很清楚,这短语究竟怎么来的。
Oh ja, das war ich. Wir sind mit Ihrer Schwester hergekommen.
对,是我叫您。我和您妹妹一起来的。
Achte darauf, wo deine Lebensmittel herkommen.
请关注您食品的来源地。
Sie müssen vor Abend noch herkommen, ihn abzuholen und Ihre Rolle mit mir zu berichtigen.
天黑前您得再来取信,并且和我一起将您的角色琢磨琢磨。
Die Leute wollen wissen, wo's herkommt.
知道,它来自哪里。
Aber nicht zu den Vögeln, wo der Begriff herkommt, sondern zu unseren nächsten Verwandten, den Schimpansen.
但是要看作为这个词汇来源的鸟类,而是看看我的近亲黑猩猩。
Deswegen muss man verstehen, wo die Vibration herkommt, wo sie auftritt und welche Frequenz sie hat.
所以必须了解振动的来源、表现以及它的频率。
Und wenn ihr Lust habt, mal schöne Fotos zu machen, lohnt es sich auch, dafür extra herzukommen.
如果拍美美的照片的话,来这里就对了。
Darum hatte ich hier schon einen Freund, als ich hergekommen bin.
当我到这里时,就有这个朋友了。
Die Stimme ist so unglücklich im Klang, daß sie überall herkommen könnte.
那声音听上去那么凄苦,仿佛来自四面八方。
Das war Teresa lieb, und die Beklommenheit, mit der sie hergekommen war, legte sich etwas.
特蕾莎为此感到欣喜,一路上一直伴随着她的安开始消除了。
Du kannst hier alles sein, was du willst, du kannst herkommen und sagen, ich werd Burlesque-Tänzerin, los geht's.
在这里可以过任何要的生活,可以来这里说,我要成为一个滑稽舞者,来吧。
Gucken Sie sich an, wo unsere Politiker herkommen.
看看我的政客来自哪里。
Wir drücken den Papierkram zurück, wo er herkommt.
我将文书工作推回到原来的地方。
Im Ruhrgebiet, wo ich herkomme, werdet ihr diese Aussprache häufiger hören.
在我来自的鲁尔区,会更频繁地听到这场辩论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释