有奖纠错
| 划词

In Afrika, Lateinamerika und Europa gipfelte die regionale Zusammenarbeit in den Erklärungen von Bamako, Nairobi und Brasilia sowie der Erklärung der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika und dem OSZE-Dokument über Kleinwaffen und leichte Waffen.

在非洲、拉丁美洲和欧洲,这面的最后产生了巴马科、内罗毕、巴西利亚和南共体的宣言以及欧安组织关于小武和轻武的文件。

评价该例句:好评差评指正

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致的年度案、服务对象档案、更有用的半年度和年度报告、相关的成绩指标和基线资料,并增强监督厅的专业内部监督能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auf nüchternen Magen, auf nüchternen Magen einnehmen, auf Play drücken, auf postalischem Weg, Auf Regen folgt Sonnenschein, auf schritt, auf Schritt und Tritt folgen, auf sein, auf seiten, auf Sendung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《圣经》(新约)

Und so gipfelt dieser Teil des Lukasevangeliums darin, dass Jesus seinen Jüngern neu klar macht, was seine Mission ist.

因此,路加福音这一部分在耶稣向他清楚说明他使命是什么时达到潮。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Es gipfelt ja dann alles in diesem Honecker-Besuch, der dann schon in der Perestroika-Ära ja eigentlich, wenn man zurückblickt, aus der Zeit gefallen ist.

这一切都在这次昂纳克访问中达到潮,如果你回头看,这实际上在改革时代已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In den erfolgreichen amerikanischer " Agenten-Attentäter-Terror-Serien" zum Beispiel - beginnend 2001 mit " 24" um den Bundesagenten Jack Bauer und gipfelnd 2012 in der Politthriller-TV-Soap " Scandal" - wird regelmäßig und beinahe selbstverständlich gefoltert.

例如,在成功美国“特工怖系列”中——从 2001 年关于联邦特工杰克鲍尔“24”开始,到 2012 年政治惊悚电视肥皂剧“丑闻”达到潮——酷刑经常而且几乎是理所当然

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie sehr die Interessen in der OVCW auseinander driften, zeigt, dass die Kontroverse um die Zuweisung der Verantwortlichkeit in einer Kampfabstimmung über den Haushalt der Organisation gipfelte - der ersten überhaupt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auf Wiedersehen, auf Wunsch, auf Zehenspitzen gehen, auf zwei Ebenen, auf zwei Hochzeiten tanzen, Auf(s)schacht, auf/bauen, auf/bewahren, auf/brechen, auf/fallen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接