有奖纠错
| 划词

Der Bus gewährleistet einen Einstieg und Ausstieg durch die Fronttür.

这辆汽车前门供乘客上下车用。

评价该例句:好评差评指正

Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.

即便对于达到完若干国家,持续承受债务能力也没有保证。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wird gewährleistet, dass bessere Vorbeugungs- und Reaktionsmechanismen vorhanden sind.

《准则》将确保建立更好预防和应对机制。

评价该例句:好评差评指正

Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.

应通过具有包容性合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.

主席团员应根据确保总务委员会具有代表性原则选出。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet das Recht der Opfer von Verschwindenlassen auf einen wirksamen Rechtsbehelf vor Ablauf der Verjährungsfrist.

二、 各缔约国应保证,在时效持续期间,强迫失踪受害人享有得到有效补偿权利。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.

各国应保证,拒绝遵守这类命令人不得受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Als Kabinett angelegt, gewährleistet die Hochrangige Managementgruppe die strategische Kohärenz in Politik- und Managementfragen innerhalb der Vereinten Nationen.

小组作为顾问团,在联合国内确保政策和管理问题战略一贯性。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise sind Schlüsselpositionen angemessen zu besetzen, damit die Kontinuität der Abläufe sowie eine ordnungsgemäße interne Kontrolle gewährleistet sind.

例如,关键职位要有足够人员,确保业务持续进行和妥善内部控制。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.

财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有基本会计和内部控制制度做保证。

评价该例句:好评差评指正

Die jährlichen Beschaffungspläne der Feldbüros des UNHCR waren weder umfassend genug noch wurden sie rechtzeitig ausgearbeitet, sodass keine Effizienz gewährleistet war.

外地办事处来说,年度采购计划不够全面,而且也未能及时制定计划,无法确保效率。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在其法律制度范围内,确保强迫失踪受害人有权取得补救和及时、公正和充分赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Alle Entwicklungsakteure sollten eng zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass mehr Ressourcen aus allen Quellen so eingesetzt werden, dass ein Höchstmaß an Wirksamkeit gewährleistet wird.

所有发展行为体均应密切合作,以确保利用来自所有来源更多资源,确保实现最大援助实效。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtmäßigkeit des Handelns, unter Einschluss möglicher militärischer Maßnahmen, muss gewährleistet sein, wenn die Sicherheitsprobleme unserer Zeit einer dauerhaften Lösung zugeführt werden sollen.

采取行动,包括采取军事行动,要有合法性,以便持久满足我们当今安全需求。

评价该例句:好评差评指正

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会任务规定应具备维持和平行动所需明确性,以便维和行动在部到危险四伏状况中时能保持步调一致。

评价该例句:好评差评指正

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist aber ein Mechanismus vonnöten, der eine sofortige Aufstockung der Finanzierung gewährleistet.

但现在所需要是确保立即增加供资一个机制。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsidialausschuss unterstützt den Präsidenten bei der allgemeinen Führung der Geschäfte der Konferenz und gewährleistet nach Maßgabe der Beschlüsse der Konferenz die Koordinierung ihrer Arbeit.

总务委员会应协助主席处理会议一般事务,并应在不违反会议所作决定情形下,确保会议工作协调。

评价该例句:好评差评指正

Damit wäre gewährleistet, dass Resolutionen des Sicherheitsrats unparteiisch sind und das Mandat der anderen Organe der Vereinten Nationen und vor allem das der Generalversammlung achten.

这将保证安全理事会决议不偏不倚,并尊重其他联合国机关,特别是大会授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.

应规定适当筹备期间,使各部门、职司和区域机关能够参与拟定中期计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Schutz dieser Personen wird sinngemäß nach Artikel 32 gewährleistet.

四、本公约第三十二条规定,应当变通适用于为这类人员提供保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CT(Constant Temperature), CT(Control Transformer), CT(Current Transformer), CT(Kubiktonnage), ct., CTA, CTAN, CTB, CTCH, CTCP, CTCPEC, CTCSS, ctd, CTF, CTI, CTIA, CTL, CTM, ctmo, CTMP, CTN, CTO, CTO(Chief Technology Officer), CTO(Configuration To Order), CTOS, CTP, CTPA, CTR, CTRL, CTS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die grundlegende Lebenshaltung der Bevölkerung muss noch besser gewährleistet werden.

民生障。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nur so ist gewährleistet, dass sich der Wohlklang, die Klangschönheit einer Gesangsstimme entfalten kann.

这是障声乐可以想展现出它的美丽的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dank der motivierten Spender kann die Blutversorgung in den oberösterreichischen Krankenhäusern trotzdem gewährleistet werden.

感谢积极的捐助者们,他们证了上奥地利州医院的血液供应。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Eine intensive Betreuung und Unterstützung der Kreditnehmer muss gewährleistet sein, auch wenn dies die wirtschaftliche Bilanz der Kredite schmälert.

证对借款人的关怀与支持,即使这减少了贷款的经济平衡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Der Zugang und die Arbeitsfähigkeit des Amts waren weiterhin gewährleistet.

该办公室的出入和业务力继续得到障。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die Bundesregierung betonte in Berlin, die Versorgungssicherheit sei derzeit gewährleistet.

联邦政府在柏林调,目前供应全是有障的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In Städten ist die Versorgung gewährleistet, auf dem Land sei es anders.

城市供应有障,农村则不同。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

In den Vereinigten Staaten ist der Zugang zur Abtreibungspille Mifepriston weiterhin gewährleistet.

在美国,仍然可以证获得堕胎药米非司酮。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Grundversorgung werde durch die mobilen Dienste gewährleistet findet die 81-jährige.

这位81岁的老人认为,服务是靠移动服务来障的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Damit soll unter anderem eine schnellere Untersuchung entsprechender Straftaten durch das Justizministerium gewährleistet werden.

除其他外,这是为了确司法部更快地调查相应的罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Kühlung von AKW Saporischschja weiter gewährleistet!

Zaporizhia NPP 的冷却仍然有证!

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Die Sicherheit ist nur gewährleistet durch eine exakte persönliche Zuordnung.

9. 只有通过精确的个人分配全。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Dadurch wird die Qualität kontrolliert, die Weitergabe verunreinigter Substanzen verhindert und der Jugendschutz gewährleistet.

这样可以控制质量,防止受污染物质的转移并确对未成年人的护。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und ich glaube, dass alles dafür getan wird, dass die Sicherheit der Kernkraftwerke auch in der Ukraine gewährleistet ist.

我相信,我们也会尽一切努力确乌克兰核电站的全。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Herbstreuth: Was sind denn das für Rahmenbedingungen, die da gewährleistet sein müssen?

Herbstreuth:必须证的框架条件是什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch eine bessere Betreuung für die Studierenden wäre gewährleistet, so der Dekan der Philosophisch-Sozialwissenschaftlichen Fakultät, Bernhard Hofmann.

哲学与社会科学学院院长伯恩哈德·霍夫曼 (Bernhard Hofmann) 表示, 还将证为学生提供更好的支持。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Hilfsorganisationen und ärmere Länder fürchteten bei den Gesprächen in Genf, dass die Versorgung der Schwächsten nicht gewährleistet sei.

在日内瓦的会谈中,援助组织和较贫穷的国家担心无法证对最弱势群体的照顾。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Können Sie also die Kritik nicht teilen und den Vorwurf, dass nicht genug Gesundheitsschutz gewährleistet ist?

马莱克:所以你不分享对健康护不够的批评和指责吗?

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

BK'in Merkel: Es gibt keinerlei Anzeichen dafür. Und der Fluss oder die Verfügbarkeit von Geld ist gewährleistet.

这是无稽之谈。货币的流通与可支配性是受到障的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Aber die Basisausstattung - zum Beispiel funktionierende Schultoiletten und Heizungsanlagen, schnelles Internet, demnächst über WLAN - diese Standards gewährleistet der Landesbetrieb.

设备——例如功正常的学校厕所和供暖系统、快速互联网,很快将通过 WLAN——这些标准由国有公司证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cubanit, cube, Cu-Be-Legierung, Cubing Modell, Cubing-Modell, CUCN, cuddle, cudgel, cue, CUG,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接