有奖纠错
| 划词

Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.

(谚)世上无长生不老之药

评价该例句:好评差评指正

Das Kind (Das Getreide) ist tüchtig gewachsen.

(口)小孩(庄稼)长得很高

评价该例句:好评差评指正

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

评价该例句:好评差评指正

Er stand wie aus dem Boden gewachsen vor ihr.

(口)突然出现在她

评价该例句:好评差评指正

Unser Sohn ist so gewachsen, dass ihm alle seine Schuhe zu klein geworden sind.

们的儿子长大所有的鞋子都太小了。

评价该例句:好评差评指正

Ich fühle mich der Aufgabe gewachsen.

觉得胜任这一任务

评价该例句:好评差评指正

Er ist schlank gewachsen.

长得瘦长。

评价该例句:好评差评指正

Der Baum ist schief gewachsen.

树长斜了。

评价该例句:好评差评指正

Darüber ist längst Gras gewachsen.

(口)这件事早已被忘得一干二净

评价该例句:好评差评指正

Der Junge ist mächtig gewachsen.

这个男孩长得非常高大

评价该例句:好评差评指正

Er hat das Bettlaken gewachsen.

已近把被单

评价该例句:好评差评指正

Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.

要求(大大)提高

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges ist jedoch die Sehnsucht nach einem internationalen System, das der Herrschaft des Rechts untersteht, gewachsen.

但是,自冷战结束以来,人们要求建立一个以法制为基础的国际制度的愿望日益强烈

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitalter der Globalisierung ist das Verständnis gewachsen, dass die Unternehmenswelt ein untrennbarer Bestandteil des wirtschaftlichen und politischen Lebens der Gesellschaft ist.

全球化时代加强了人们对业是社会经济生活和政治生活的一个组成部分的这一理解。

评价该例句:好评差评指正

Das Bewusstsein für die Beschleunigung der Umweltzerstörung und des Klimawandels und ihre Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Produktivität und die Ernährungssicherheit ist gewachsen.

人们愈加认识到,环境退化和气候变化的速度正在加快,对农业生产力和粮食保障的影响越来越

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果们利用这些机会振奋精神,动员资源,们在挑战将会是胜者

评价该例句:好评差评指正

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.

感觉自己不能再胜任中介人的角色

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Aufgabe nicht gewachsen.

胜任不了这项任务

评价该例句:好评差评指正

Ich bin inzwischen zweieinhalb Zentimeter gewachsen.

从那以后长了一英寸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beschuht, beschuldigen, Beschuldiger, beschuldigt, Beschuldigte, Beschuldigte(r), Beschuldigter, Beschuldigung, beschummeln, beschuppen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Seit dem ist der Mikrokreditsektor extrem gewachsen.

自此小额信贷飞

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Hanebüchenem Unsinn auch nicht, und gegen hanebüchene Dummheit ist absolut kein Kraut gewachsen.

这种糟心瞎话就跟糟心蠢事一样什么都不是

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

In den letzten Jahren ist die Anzahl der Chinesischen Unternehmen in Duisburg schnell gewachsen.

近年来杜伊斯堡中资企业数量快

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Glauben Sie, dass Sie solchen Anforderungen gewachsen sind?

您认为您符合这样要求吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja, ich denke, ich bin dieser Arbeit gewachsen.

B :好,我想我能干好

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich denke, Sie könnten dieser Arbeit gewachsen sein.

我想,您可以把工作干

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Aber das gibt Mut, dass wir ihnen gewachsen sind.

但给了我们有能力应对挑战勇气。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Riesige Netzwerke aus künstlichen Neuronen, die ihren Aufgaben erst nicht gewachsen waren.

由大量人工神经元组成大规模网络,最初并不能胜任其任务。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ach ja? Ich hab von Würmern gehört, denen auch so was gewachsen ist.

是吗?我从别小虫那里听说过,他们也了这个。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Es geht nicht darum, jahrelang gewachsene Lieferbeziehungen zu kappen oder sich aus wachsenden Märkten zu verabschieden.

这并不是要切断几十年供应关系或退出不断市场。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Auf verschiedenen Gebieten Leistungen bringen und durch gute Ausbildung verschiedenen Aufgaben gewachsen zu sein, das ist ein modernes, flexibles Rollenkonzept.

在不同领域贡献力量,通过自己良好胜任各种任务,这是一种现代化、灵活角色概念。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Gemeinsam bildeten sie in Europa ein starkes Band deutsch-französischer Zusammenarbeit, das sich hohen politischen Belastungen gewachsen zeigte.

他们一起在欧洲建起了法德合作强大纽带,而且能够承受住高度政治压力。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Es ist aus der Tradition gewachsen, aber mit einem neuen Ansatz, also wir sind keine klassische Brauerei, sondern eine Gärtnerei.

它是从传统中出来但又使用了新方法,所以我们不是一个传统酿酒厂,而是一个苗圃。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Gemeinsam sind sie dann den Anforderungen gewachsen.

然后他们一起以满足要求

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Am Schluss war niemand mehr dessen Komplexität gewachsen.

最终,没有人能够应对其复杂性

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Bis vor ein paar Jahren ist hier nichts gewachsen.

直到几年前,这里还没有任何东西

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Es scheint, dass die Mannschaft dem Druck nicht gewachsen war.

看来球队扛不住压力了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

In islamischen Ländern ist das historisch gewachsen, das gehört zur Tradition.

在伊斯兰国家,这种做法历史悠久,是传统一部分。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年1月合集

Mittlerweile ist aber die Skepsis beim Thema Brexit in Großbritannien gewachsen.

然而,与此同时,英国对英国退欧怀疑情绪有所

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Mir ist auch aufgefallen, dass er wieder ein Stückchen gewachsen ist.

我还发现他又了一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beschützen, beschützend, Beschützer, Beschützerin, beschützt, beschwatzen, beschwätzen, beschwefeln, Beschwer, Beschwerde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接