Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发。
Ich stand daneben, als es geschah.
当时情发时,我就站旁边。
Der Unfall geschah exakt 13 Minuten nach 3 Uhr nachts.
事故发晨 3 点刚过 13 分钟。
Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).
这发1976年(四天,三星期,几年,几十年)前。
Dies geschah, lang bevor wir eintrafen.
这件事远我们到达之前就发。
Das geschah nur in deinem Interesse.
这事只是为利益才做。
Das alles geschah ohne mein Wissen.
这一切都是我不知道情况下发。
Das geschah ungewollt.
那并非有意。
Es geschah ganz spontan.
这完全是自发。
Es geschah ganz zufällig.
这件事完全是偶然发。
Es geschah etwas Merkwürdiges.
发(一些)奇怪事情。
Das geschah in den achtzigern.
这发(十九世纪)八十年代。
Es geschah alles völlig unerwartet.
这一切完全出人意料。
Es geschah ohne mein Verschulden.
这事不是我过错。
Es geschah zu deinem Heil.
这对是有好处。
Das geschah im Jahr zuvor.
这发前一年。
Es geschah in einem Augenblick.
这是一瞬间发事。2)这(恰好)发同一时刻。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情发有深刻原因。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我意愿。
Das geschah erst lange danach
过好久才发这件事.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir erzählen Ihnen vorher kurz, was bisher geschah.
我们之前已经给您讲过小段到目前为止发生的事情。
Niemand sprach mehr mit mir, alles geschah hinterrücks.
谁也不再答理我,背着我进行。
Wißt ihr mit Bestimmtheit die Ursachen zu entwickeln, warum sie geschah, warum sie geschehen mußte?
考虑过它为什么发生,以及为什么注定发生的种种原因吗?
Und auf diesem Felsen geschah die Katastrophe.
在这块岩石上发生了场灾难。
Dies geschah durch ein einschüssiges Panzermittel.
这是由发装甲完成的。
Das geschah sonst bei keinem anderen Gesicht, wenn man mich betrachtete.
没有人看着我的时候,会露出这样子的表情。
So geschah es und viele Kostbarkeiten wurden in das Schiff gebracht.
船造好了,好多宝物被放在了了船上。
Als es geschah, bemerkten viele Leute, dass ich als Erste vom Stuhl aufsprang.
那时候也很多人看到我是第来。
Dies geschah im Kontext der nordischen Kreuzzüge, deren Ziel es war, die Balten zu christianisieren.
这是在北欧十字军东征的背景下发生的,其目的是使波罗的海人基督教化。
Der Knabe machte es so, und es geschah alles, wie das Männchen gesagt hatte.
男孩按照男人的话这么做了。
Und das geschah jeden Tag, dass man ohne weiteres zum Markt, zur Schule oder zum Tempel konnte.
每天是这样,所以居民可以很轻易地去市场、上学或者去寺庙。
Manchmal geschah es aber, dass der alte Zauberer sich aus seiner Höhle entfernte und die Kinder allein zurückließ.
有时候,老巫师会独自离开这山洞,两孩子会被留下来。
Sie sahen die zwölf Karikaturen und wussten überhaupt nicht, wie ihnen geschah.
他们看到十二部卡通片, 完全不知道它们发生了什么。
Es vergingen 15 Jahre und nichts geschah.
15年过去了, 什么也没发生。
Es geschah also manche Untat im Hause der Wirtin, die nicht ans Tageslicht kam.
在这间黑店里产生过很多不为人知的犯罪。
Ähnliches geschah zuletzt auch an anderen Flughäfen bundesweit.
最近,全国其他机场也发生了类似的情况。
Vorsichtig kippte er ihn um. Zunächst geschah nichts.
他小心翼翼地把它翻了过来。初什么也没发生。
In Sachsen-Anhalt geschah das mehrfach, zuletzt im vergangenen April.
在萨克森–安哈特州, 这种情况发生了好几次, 最近次是在去年4月。
Es geschah aber, dass ein Königssohn in den Wald geriet und zu dem Zwergenhaus kam, da zu übernachten.
直到有天,王子来了森林,在小矮人的房子里过夜。
Was danach geschah ist unklar, jedenfalls fiel Amini ins Koma.
之后发生的事情不得而知,但阿米尼陷入了昏迷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释