Er bestellte die Zeitung für ein Vierteljahr.
订了一季度报纸。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
们在为一项呼吁征集签名。
Die Strafe ist ganz gesund für dich.
这次处罚你来说是有教益。
Das Wetter ist zu mild für Schnee.
天气太温和了,不适合下雪。
Sie hält die Technologie für nicht modern.
她觉得这门工艺不现代。
Ich interessiere mich nicht für die Mikrobiologie.
我物学不感兴趣。
Die Aufnahmeprüfung war sehr schwer für ihn.
入学考试来说太难了。
Er macht überall für seinen Arzt Reklame.
到处宣传推荐医。
Was ist das wieder für eine Schnapsidee!
这又是一个多么想法啊!
Hier gibt es alles für den Herrn!
这儿备有各色男子服饰用品!
Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.
医认为病情严重。
Es gibt genug Gründe für und wider.
有足够理由赞成和反。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七八糟.
Vielleicht ist das ja was für dich?
也许这是给你?
Er stellt den Wein für die Feier.
为此次庆祝会提供红酒。
Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.
我并没有把话当(成是认)真(说)。
Dieser Wagen ist nur für den Privatgebrauch.
这部车仅供私用。
Eine Bachelor-Urkunde ist wichtig für die Studenten.
学士学位证书学来说很重要。
Ich bin heute für niemanden zu Hause.
我今天(在家)不接待任何客人。
Finanziell ist das für viele eine Katastrophe.
在经济上所有人来说都是毁灭性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manche Menschen interessieren sich nicht für Fußball.
有些人对足球没有兴。
Und wieviel kostet es für einen Tag?
一天多少钱?
Schädlings-Attacken eignen sich für die Sprach-Forschung besonders gut.
虫害时节有利于研究树木之间的语言交流。
Sie schufen die Grundlagen für sogenannte mRNA im Stoffe.
他们为物质中所谓的 mRNA 奠定了基础。
Alles Gute – auch für deinen Vater.
保拉:一切顺利——也为你父亲。
Ich spiel' Chopin's Nocturne nur für dich.
为你弹奏肖邦的夜曲。
Was ist das für ein Krach eigentlich?
到底是什么声音?
Das gilt auch für Staat und Gesellschaft.
对于国家和社会而言也是如此。
Doch was heißt das für die Kinder?
但这对孩子们意味着什么?
Was schreibt der denn für komische Sachen?
他发了什么奇怪的东西?
Das verwendet man für Männer und Frauen.
这既适用于男性,也适用于女性。
Was ist denn das für ne Logik?
这是什么逻辑?
Das ist dann ja alles für uns!
这些们了!
Was hast du denn da für 'ne Lektüre?
你在看什么?
Stopp! Macht den Weg frei für Ihre Hoheit!
停,这条路留给女王!
Welche Rolle spielt die Avocadoherkunft für die Klimabilanz?
牛油果产地在碳足迹中扮演什么角色?
Daher finde ich mich geeignet für die Stelle.
因此,我认为自己适合这份工作。
Was ist eigentlich für ihr Kind, das Erwachsensein?
对于小朋友来说,长大究竟意味着什么呢?
Ich racker mich ab nur für meine Eltern!
我为了他们那么辛苦!
Das galt schon für Brandt, Schmidt und Wehner.
勃兰特、施密特和韦赫纳都是这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释