有奖纠错
| 划词

Tom fiel von der Leiter undverletzte sich am Bein.

汤姆从梯子上摔下来,伤了腿。

评价该例句:好评差评指正

Barbara fiel in Ohnmacht, als man ihr die Nachricht überbrachte.

芭芭拉他们告诉她个消息时假装了。

评价该例句:好评差评指正

Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.

当她听到个报到时,她昏倒了。

评价该例句:好评差评指正

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。

评价该例句:好评差评指正

Er fiel in sich zusammen, als er die Wahrheit hörte.

他一听到真相,就昏倒了。

评价该例句:好评差评指正

Mir fiel das französische Wort dafür nicht ein.

我想不出它的法语单词。

评价该例句:好评差评指正

Einige Körner Zucker fielen auf den Boden.

几粒地上。

评价该例句:好评差评指正

Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.

个老斧头,以迅雷不及掩耳之势了一棵树。

评价该例句:好评差评指正

Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.

我突然想,我应该把封电报发出去.

评价该例句:好评差评指正

Die sendung fiel infolge einer Störung aus.

广播因干扰而中断。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Hoffnungen und Pläne fielen wie ein Kartenhaus zusammen.

她的希望和计划犹如空中楼阁破灭了。

评价该例句:好评差评指正

Die Tür fiel mit einem Krach ins Schloss.

门砰的一声关上了。

评价该例句:好评差评指正

Die Fragen (Die Vorwürfe) fielen wie Hammerschläge.

问题(谴责)锤般一个接一个地袭来。

评价该例句:好评差评指正

Er fiel vor dem Muttergottesbild auf die Knie nieder.

圣母像前跪下。

评价该例句:好评差评指正

Er wollte die Tüte in den Papierkorb werfen, aber sie fiel daneben.

他想把纸袋扔到字纸篓里去,但它却旁边了。

评价该例句:好评差评指正

Das Licht fiel durch ein Fenster ein.

亮光从窗户里射进来。

评价该例句:好评差评指正

Auch die letzten Schranken zwischen ihnen fielen.

他们之间最后的隔阂也都消除.

评价该例句:好评差评指正

Die Augen fielen ihm vor Müdigkeit fast zu.

他睏得眼睛几乎都要闭上了。

评价该例句:好评差评指正

Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.

他的艾滋病病毒检测呈阴性。

评价该例句:好评差评指正

Die Tore fielen,weil die Abwehr ungenau deckte.

因为防守不严,球被几次踢进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ein geeigneter Briefschluss, ein geradliniger verlauf in höhe des normalreibwertes ist zulässig., ein Geschäft eingehen, ein Geschäft kurzfristig schliessen, Ein Geschenk des Himmels, ein großer tropfen, ein Hauch von, ein Kind in Pflege nehmen, ein kleid anprobieren, ein Kompliment machen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Schneewittchen nahm den Apfel, biss hinein und fiel sofort tot um.

主拿了这个苹果,咬进去,立刻倒下死了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ihr fielen weltweit fast 800 Menschen zum Opfer.

球有接近800个人成为了它的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Ein Buch fiel ihr sofort ins Auge.

其中一本书攫住了她。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Als die Mauer fiel, waren Sie 35 Jahre alt.

柏林墙倒塌时, 您35岁。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Da fielen die Haare herab und der Königssohn stieg hinauf.

然后头发垂了下来,王子爬了上去。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Mauer fiel noch im selben Jahr.

同年,柏林墙倒塌

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dabei fiel es mir auch gar nicht so schwer auf den Zucker zu verzichten.

我完不认为免除糖有多难。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seine Philosophie fiel in jener Zeit ziemlich harsch aus.

他的哲学在当时被认为相当激进。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级1(第4版)

Er fiel sicher auf, wie ein bunter Hund.

他肯定很引人注,就像一只五颜六色的狗狗。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und das Pferd fiel auf seine Beine.

马儿脚着地掉下来了。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Alle unsre Güter fielen der Krone zu.

我家的所有财产都归王室所有了。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Da fiel sein Blick auf die blaue Vase vor ihm auf dem Schreibtisch.

他的落到他面前书桌上的那只蓝花瓶上。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Meine Augen konnten nicht mehr, sie fielen zu, ohne dass ich es wusste.

我的眼睛再也支持不住,我自己也不知道,我的眼皮就合上了。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Der ganze Inhalt rieselte und strömte raus und fiel auf meine Schnürsenkel.

所有东西都洒落出来,在我的鞋带上。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Aber selbstständig für mich zu entscheiden, fiele mir noch schwer.

独立作出抉择,这对我来说还是很难。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Haben überlegt was es gibt für Möglichkeiten, Adoptionen fiel für uns aus.

我们考虑了一些可能性,收养对我们而言行不通。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Johnson fiel kraftlos, aber erleichtert auf seinen Stuhl.

约翰逊感到无力,但松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und oft fiel da mehr als die Hälfte durch.

尽管经常有一半以上的人没有通过。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zahlreiche kleine Schlammtropfen fielen auf den Boden und wurden ruck zuck zu Menschen.

无数点滴泥浆落到地上很快变成了人。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die Menschen waren außer Atem und fielen ohnmächtig auf den Grund.

老百姓们也踹不过气来,晕倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ein Schläfchen machen, ein schönes wochenende, Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach., ein Ständchen bringen, ein steiler Zahn, ein thermoelement/scheibe in der fahrzeugäußeren reibringoberfläche, ein tor erzielen, ein Treffen auf ranghoher Ebene, Ein- und Auslaufschurren, Ein- und Ausreiseamt des Ministerium für öffentliche Sicherheit der VR China,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接