有奖纠错
| 划词

Aber ist das Wissen um die Wahrheit überhaupt Teil des Vokabulars des politischen Verkehrs in unserer Zeit, nachdem sich das Böse in der amerikanischen Regierung jeder Fessel entledigt hat und jede Hoffnung auf das Gute vernichtet wurde?

,在国政府制造了最大的邪恶和破坏了任何好愿望后,在当今国际政治关系中否还有了这一用语呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochenergiefunke, Hochenergiephysik, Hochenergieumformen, Hochentaster, hochentlüftet, hochentwickelt, hocherfreut, hocherhitzt, Hochertragpflanzen, hochevakuiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视片段精选

Ich entledige mich jeglicher menschlichen Emotionen.

摆脱了所有人类的情感。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Regierungen des früheren Ostblocks entledigten sich ihrer Kritiker gern, indem sie sie nach einer Auslandsreise nicht mehr einreisen ließen und einfach ausbürgerten.

前东方集团的政府乐于通过不让他们出国旅行后进入该国并简单地剥夺他们的公民份来摆脱他们的批评。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die Zigeunerin entledigte sich ihrer übereinandergezogenen Mieder, ihrer zahlreichen gestärkten Spitzenröcke, ihres unnützen drahtverstärkten Korsetts, ihrer Glasperlenlast und stand plötzlich da, gewissermaßen zu nichts verwandelt.

吉普赛女人脱掉了她分层的衣,她无数的上浆蕾丝裙,她无用的钢丝加固衣,她的玻珠负载,突然站在那里,仿佛什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Im Badezimmer eingeschlossen, entledigte sie sich der Qual einer hoffnungslosen Leidenschaft durch die Niederschrift fieberhafter Briefe, die sie entsagungsvoll in der Tiefe ihrer Truhe verwahrte.

她被关在浴室里,通过的信件来摆脱无望的激情的痛苦,她把这些信藏在口深处。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dann hielten die Valar zusammen Rat und riefen auch Ulmo aus den Tiefen des Meeres herbei; und Earendil stand vor ihnen und entledigte sich des Auftrags der Zwei Geschlechter.

然后,瓦拉尔一起商议,也从深海中召见了乌尔莫;厄兰迪尔站在他们面前,履行了两性的使命。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Leider wurde sie sehr bald selber eifersüchtig. Für Tomas war ihre Eifersucht kein Nobelpreis, sondern eine Last, der er sich erst ein oder zwei Jahre vor seinem Tode entledigen sollte.

唉,可惜很快就轮到她妒嫉了。对托马斯来说,她的妒嫉可不是什么诺贝尔奖,而是一种负担,直到他临死前一两年才得以摆脱

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie mußte sich übernatürlich anstrengen, um nicht zu sterben, als eine verblüffend beherrschte Zyklonenkraft sie an der Taille hochhob, sie mit drei Griffen ihrer Unterwäsche entledigte und sie zermalmte wie ein Vögelchen.

她必须使出超自然的力量才能不死,这时一股控制力惊人的旋风力掀起了她的腰部,用三个把手扯掉了她的内裤,像一只小鸟一样压碎了她。

评价该例句:好评差评指正
Der Zauberberg

Nachdem er sich seiner schadhaften Jacke entledigt hatte.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wieso entledigen sich muslimische Organisationen nicht dieser Hassprediger?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Keine Gesellschaft könne sich jedoch über einen längeren Zeitraum der realen Voraussetzungen menschlicher Existenz entledigen.

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Manchmal entledigt er sich aber auch der unterirdischen Regierungssorgen, erhebt sich aus dem Erdengrund und wandelt auf dem Riesengebirge. Dort treibt er Spiel und Spott mit den Menschenkindern.

评价该例句:好评差评指正
Der Zauberberg

Auf jeden Fall ist sie von der Art, dass ich mich ihrer zur Not auch an diesem verfluchten Aufenthalt entledigen kann.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Die " Pleite-Insel" , wie Zypern in manchen deutschen Medien während der Euro-Krise vor wenigen Jahren noch betitelt wurde, wäre damit womöglich eine " Schatzinsel" und könnte sich aller ihrer Schulden entledigen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hochfeines Pulver, hochfest, Hochfestbeton, hochfeste, hochfeste Oberfläche, Hochfestesroheisen, Hochfestigkeit, hochfeuerfest, Hochfinanz, Hochfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接