有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德

Hier kann man tief eintauchen, sich verlieren.

在这里可以潜入深处迷失自我。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Wer will, kann so richtig eintauchen in deine Welt, immer mehr davon kaufen.

如果愿意,可以真正沉浸世界里,买越来越多

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

In ferne Welten eintauchen, fremde Kulturen entdecken.

让自己沉浸世界发现异文化。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

In andere Welten eintauchen geht mit Hörspielen besonders gut.

让自己沉浸在其他世界中对于广播剧尤其有效。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie sind nicht nur eingetaucht in Ihre eigene Lebensgeschichte, sondern auch in die Geschichte der jungen Bundesrepublik.

弗罗林:不仅沉浸在自己人生故事中,也沉浸在年轻联邦共和历史中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Er analysiert und legt über alles einen feinen Humor. Dass man eintaucht in diesen Kosmos.

他对一切事物进行分析并运用微妙幽默感。让沉浸在这个宇宙中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Damit kann man in komplett andere Welten eintauchen.

这使您可以沉浸在完全不同世界中

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Sie können, wie es Bettina Wiedmann formuliert, nicht in sie eintauchen.

正如 Bettina Wiedmann 所沉浸其中

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月合集

Denn nur so kann man wirklich in die Welt dieser traditionellen Kunst eintauchen.

这是真正沉浸在这种传统艺术世界中唯一途径

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Sizilien hat eine reiche Kultur, und du wirst schnell und fasziniert in diese eintauchen können.

西西里岛拥有丰富文化,您会很快而着迷地沉浸其中。

评价该例句:好评差评指正
lid口语

Wenn man eine Fremdsprache spricht, kann man viel besser in die Kultur eines Landes eintauchen.

掌握一门外语可以让我们更好地融入一个文化

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Insgesamt ist es gut, aber ich denke, wir können tiefer in die Marktanalyse eintauchen.

经理:总体来不错,但是我觉得我们可以更深入地进行市场分析

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dabei könnten wir doch einfach anerkennen, dass Sprache der Ozean ist, in den wir eintauchen und Textstücke hervorholen.

我们本可以简单地承认, 语言就像一片海洋,我们潜入其中, 捞出文字片段。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Durch die neue Technik können die Besucherinnen und Besucher bei jedem Konzert in immer neue, verrückte Welten eintauchen!

借助新技术,参观者可以在每场音乐会中沉浸在新、疯狂世界中

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Bei denen kann ich auch in eine Geschichte eintauchen.

有了它们,我也可以沉浸在故事中

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ein Projekt, bei dem die jungen Teilnehmerinnen und Teilnehmer in höchst unterschiedliche Arbeits- und Ausbildungswelten eintauchen.

一个让年轻参与者沉浸在截然不同工作和培训世界中项目

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

" In dem Augenblick war ich in eine Welt eingetaucht, die so massiv auch mich beeinflusst oder mich geprägt hat" .

“那一刻,我沉浸在一个对我产生如此巨大影响或塑造我世界中”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

In Düsseldorf könnt Ihr ab morgen bis Mai nächsten Jahres in die Welt der Superheroes eintauchen, Comics lesen und Figuren anschauen.

从明天到明年五月,在杜塞尔多夫,您可以沉浸在超级英雄世界中阅读漫画并观察角色。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Unsere Reporterin Simone hat sich neulich auch mal so eine VR-Brille geschnappt und ist damit in das MetaVerse eingetaucht.

我们记者 Simone 最近戴上了一副 VR 眼镜,沉浸在 MetaVerse 中

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Ich mag diesen Film auch, besonders die Handlung, die angespannt und aufregend ist und die Menschen völlig in ihn eintauchen lässt.

小流:我也很喜欢这部电影, 尤其是剧情,紧张刺激, 让人完全沉浸其中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitspädagogik, Arbeitspaket, Arbeitspapier, Arbeitspapiere, Arbeitsparameter, Arbeitspause, Arbeitspausen, Arbeitspensum, Arbeitsperiode, Arbeitspferd,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接