有奖纠错
| 划词

Damit verbessert er die bisherige Bestmarke seines Landsmanns Asafa Powell um zwei Hundertstel.

这样,他比其同胞阿萨法•鲍威尔迄今为止保持的世界纪录快了0.02秒。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die bisherige Entwicklung der Verhandlungen und fordert die Parteien nachdrücklich auf, rasche Fortschritte beim Abschluss eines Friedensabkommens für Darfur zu erzielen.

安理会欢迎谈判迄今的发展,并敦促各方在缔结《达尔富尔和平协定》方面迅速取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Zur Vertiefung des Wissens über die technischen Aspekte der Verträge, deren Verwahrer ich bin, wurde ein neues Handbuch Schlussbestimmungen veröffentlicht, das das bisherige Handbuch Verträge ergänzt.

为了向我交存的条约的技术方面的了解,出版了的《最后条款手册》,以补充现有的《条约手册》。

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum bedeutet, dass das Sekretariat bei der Einsatzplanung nicht vom günstigsten zu erwartenden Fall ausgehen darf, wenn das bisherige Verhalten der örtlichen Akteure den ungünstigsten Fall nahe legt.

着,于当地各方行为表现历来极差的局势,秘书处在筹划时不应作最好情况的假设。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die kontrollleuchte klimaanlage ⑤ im schalter geht an., die korrosionsschutzeigenschaften von g 11- und/oder g 12-mischungen nach dem reinigungs- vorgang dürfen nicht nachteilig beeinflusst werden., die krisis, die kultivierte fläche, die kunst der kleinen worte, die künstliche Befruchtung, die ländliche atmosphäre, die landschaftsmalerei, die Landwirtschaft fördern,subventionieren,ankurbeln, die leber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Der bisherige wirtschaftliche Erfolg bremst nahezu die Entwicklung.

迄今为止取得经济成就几乎使发展停滞。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Ozonloch über der Antarktis hat dadurch seine bisherige Maximalgröße erreicht.

因此,南极臭氧层空洞达到了迄今为止最大值。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Doch Die bisherige Forschung ist weniger auf eine Verbesserung der Ernährungslage ausgerichtet.

目前为止研究不太注重改善食品状况。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Kritisiert wird, dass die bisherige Projektplanung fundamental gegen das Berliner Energie- und Klimaschutzprogramm 2030 verstoße.

批评意见是,迄今为止项目规划从违反了《2030年柏林能源和气候保护计划》。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der sinkende Alkoholkonsum bei Jugendlichen zeigt ja, dass die bisherige Regelung nicht so falsch sein kann.

青少年饮酒量下降表明了,目前规章度并没有错得离谱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die bisherige Politik war da nicht erfolgreich.

之前政策并不成功。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Die bisherige Rechtslage sah dies nicht vor.

以前情况没有规定这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Das bisherige ist bereits 15 Jahre alt.

一个是15岁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

Damit hat er seine bisherige Position geändert.

他因此改变了先前立场。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das bisherige Angebot ist davon weit entfernt.

目前报价远非如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die bisherige Bilanz dieser Sondertribunale sieht mager aus.

这些特别法庭以前记录看起来微不足道。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Die bisherige NATO-Zielvorgabe liegt bei mindestens zwei Prozent.

目前北约目标是国防支出至少占国内生产总值2%。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Darunter auch die bisherige Präsidentin Georgiens, Salome Surabischwili.

其中包括格鲁吉亚总统萨洛梅·祖拉比什维利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Der bisherige Rekordwert vom Vortag lag bei 16.774 Fällen.

前一天记录是 16,774 例。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Seine Nachfolge soll die bisherige Handelsministerin Liz Truss antreten.

继任者是商务部长利兹·特拉斯 (Liz Truss)。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年7月合集

Der bisherige Präsident Hamid Karsai bleibt zunächst weiter im Amt.

总统卡尔扎伊将暂时留任。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Der bisherige Parteichef Christian Jacob war Ende Juni zurückgetreten.

前党领袖克里斯蒂安·雅各布于 6 月底辞职。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Als neue Präsidentin wurde Castillos bisherige Stellvertreterin Dina Boluarte vereidigt.

卡斯蒂略前任副手迪娜博卢阿尔特宣誓就任新总统。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Bedenken gegen die bisherige Rüstungsexport-Praxis kommen auch aus der Regierungskoalition.

以往武器出口做法担忧也来自执政联盟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Der bisherige AQAP-Militärchef Kasim al-Rimi habe nun die Führung übernommen.

AQAP 军事首领 Kasim al-Rimi 现在接管了领导权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die makierung abbringen, die matte, die mauer, die maximal möglichen funktionen in einem gerät z. b. abblendlicht und fernlicht und standlicht und blinklicht und nebellicht (sind fahrzeugabhängig)., die mechani-sche fügbarkeit (z. b. nietbarkeit, verschraubbarkeit, klebbarkeit….) muss entsprechend den anforderungen an das bauteil gewährleistet sein., die meerzwiebel, die meisten, die messungen werden mittels messschieber durchgeführt., die milchspeise, die mitgliederstaaten der europäischen gemeinschaft haben schrittweise die angestrebte zollunion verwirklicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接