Vor zwei Wochen waren wir in Köln. Dort haben wir den Dom bewundert.
两星期前我们去科隆,那儿我们观赏堂。
Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.
家都佩服在谈判中的机灵。
Wir bewundern die Architektur des geriechischen Tempels.
我们惊叹于这座希腊神庙的建筑艺术。
Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.
人们对这钢琴家卓越的技巧叹不已。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
家赏汉斯的成绩并为鼓掌。
Deine Ausdauer ist zu bewundern!
你的毅力令人钦佩!
Er bewunderte die Werke der Natur.
这自然的杰作。
Jeder bewundert ihre Schönheit.
每个人都钦佩她的丽。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主义低头的决心。
Ich bewundere deine Naivität.
(讽)我佩服你的天真(无知)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So sehr Sisis Reitkunst in England bewundert wurde.
茜茜马术英国备受钦佩。
Aber auch, dass ich etwas bewundere oder etwas sehr gut finde.
但也表示我欣赏某物或认为某物非常好。
“Dann werde ich von allen Menschen bewundert.” Hier haben wir einen Satz im Passiv.
“然后我受到所有人钦佩。”这是一个含被动语态句子。
Also ich bewundere, dass das organisatorisch so geht.
我很惊讶,日程安排居然是这。
Doch bevor Jan dieses Meisterwerk bewundern darf, muss Dr. Janz erstmal telefonieren.
但杨被允许欣赏这一杰作之前,扬茨博士得先打一通电话。
Nach den Worten bewunderte der Freund den Charakter von Fan Zhongyan noch mehr.
听到这些话后。这位朋友更为范仲淹性格所折服。
Und auch sie selbst ist dort sehr gut angekommen, und wurde sofort sehr bewundert hofiert und gefeiert.
她也那里广受喜爱,人们很快就带着敬意向她献殷勤,庆祝她到来。
Das Volk bewunderte ihn dafür, doch der König wollte sich seinen Erben erhalten.
市民们钦佩不已,但是国王只想把儿子留身边。
Was für ein Angeber-Drache! Alle bewundern ihn und ich spiele immer nur Verstecken mit Mungo.
真是只爱龙,所有人都佩服他而我只能一直和蒙戈玩儿捉迷藏。
Da ging die junge Frau zum Festsaal und bewunderte, wie prächtig und herrlich alles war.
公主溜到宴会厅,看着面前富丽堂皇。
Sie feiern dich, sie hängen an deinen Lippen, sie verehren und bewundern und beneiden dich.
他们庆贺你,他们倾听你,他们崇拜、钦佩并羡慕你。
Der Königssohn erspähte ihn, hob ihn auf und bewunderte seine Zierlichkeit.
王子发现了它,将它拾起并赞叹于它精致。
Er bewunderte ihre Stirne, die ihm wie ein Schneeberg mit den prächtigen Sälen und Bildern erschien.
他欣赏着她额头,他说它像一座雪山,上面有最华丽大厅和图画。
Eines Tages bewunderten die beiden einen Geldwechsler.
有一天,他俩被一个货币兑换商惊呆了。
Aus allen Ländern kamen Reisende in der Stadt des Kaisers und bewunderten das Schloss und den Garten.
世界各地游者们听到这个故事都聚集到了皇帝首都,赞叹着皇宫和御花园壮观美丽。
Wie hier in Panama konnten sie eine seltene ringförmige Sonnenfinsternis bewundern.
就像巴拿马一,他们能够欣赏到罕见日环食。
Damit bald viele Besucher nicht nur das Bild, sondern auch den Wahnsinnsfund bewundern können.
很快,许多游客不仅可以欣赏这幅画,还可以欣赏到惊人发现。
Insbesondere die Komponisten Robert Schumann und Franz Liszt, die beide Beethoven bewunderten, ärgerte das.
这尤其惹恼了作曲家罗伯特·舒曼和弗朗兹·李斯特,他们都很钦佩贝多芬。
Ich habe damals Christian Pfeiffer, als er Justizminister in Niedersachsen war, sehr bewundert.
当克里斯蒂安·菲佛担任下萨克森州司法部长时,我非常钦佩他。
Weil die Deutschen werden immer so bewundernd und froh, wenn du gut Deutsch redest.
因为当你德语说得好时,德国人总是那么钦佩和高兴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释