有奖纠错
| 划词

Falls diese Anlagen, wie alle anderen Stätten, dem sofortigen, bedingungslosen und uneingeschränkten Zugang unterliegen sollten, würden die UNMOVIC und die IAEO ihre dortigen Inspektionen mit derselben Professionalität durchführen.

如果这些府邸如所有其他地点一样可立即、无条件和无限制地出入,监核视委和原子能机构将本着同样专业精神对它们进行视察。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verleiht seiner tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Hisbollah die beiden von ihr entführten israelischen Soldaten nicht freigelassen hat und nicht einmal Beweise dafür geliefert hat, dass sie noch am Leben sind, und fordert ihre sofortige und bedingungslose Freilassung.

安理会深为关切真主党未出它绑架两名以色列士兵,甚至未提供他们仍然活着,并要求立即无条件出这两名士兵。

评价该例句:好评差评指正

Die palästinensische Führung veröffentlicht eine unmissverständliche Erklärung, in der sie das Recht Israels auf Existenz in Frieden und Sicherheit erneut bekräftigt und zu einer sofortigen und bedingungslosen Waffenruhe auffordert, die jeden Einsatz von Waffengewalt sowie alle gegen Israelis gerichteten Gewaltakte überall beendet.

巴勒导人发出确声,重申以色列有和平、安全地存在权利,要求立即无条件停火以终止武装活动和任何地方针对以色列人一切暴力行动。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或包围所有联合国人员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余人质获释任务,呼吁该区域所有导人确保迅速实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Unter Betonung der Notwendigkeit vertrauensbildender Maßnahmen fordert der Sicherheitsrat die Parteien auf, alle verbleibenden Kriegsgefangenen bedingungslos und ohne weiteren Verzug unter der Schirmherrschaft des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) freizulassen und zurückzuführen und alle anderen infolge des bewaffneten Konflikts inhaftierten Personen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und dem Abkommen von Algier freizulassen.

安全理事会强调需要采取建立信任措施,呼吁双方根据国际人道主义法和《阿尔及尔协定》,在红十字国际委员会(红十字委员会)主持下,无条件、不再拖延地释放并遣返所有余留战俘,释放因武装冲突被扣押所有其他人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dokumentengeschäft, Dokumenteninkasso, Dokumentenkredit, Dokumentenmanagementsystem, Dokumentenmappe, dokumentenorientiert, Dokumentenprüfung, Dokumentenscanner, Dokumentenserver, Dokumentensicherheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

示录

Hitler soll bedingungslos als Führer von allen angesehen werden.

人们应该无条件将希特勒视为所有人领袖。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Aber wofür ihr euch auch immer entscheidet, ob Mischling oder Rassehund, bedingungslose Liebe erfahrt ihr von beiden!

但无论你选择什么,不管是杂交狗或纯种狗。你会从这两类狗狗那里得到无条件爱!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sozialpolitik - Brauchen wir das bedingungslose Grundeinkommen?

社会政策——我们需要无条件基本收入吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Die Hamas müsse alle Geiseln bedingungslos freilassen.

马斯必须无条件释放所有人质。

评价该例句:好评差评指正
示录

Das führt zur Besetzung und zur bedingungslosen Kapitulation von Deutschland am 08.05.1945 Damit sind wir schon durch mit unserem Überblick.

这导致了德国被占领并于1945年5月8无条件投降。至此,我们概述就结束了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Auch die Europäische Union fordert eine bedingungslose Freilassung.

欧盟也要求无条件释放。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nicht selten ist da sogar von bedingungslosem Einsatzwillen die Rede.

甚至经常谈论无条件承诺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn man hat ja diesen Kurs auch lange bedingungslos mitgetragen.

因为人们长期以来无条件支持这门课程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Coronakrise bringt neuen Schwung in die Debatte um das bedingungslose Grundeinkommen.

电晕危机为无条件基本收入辩论带来了新动力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Des Weiteren plädieren sie für ein bedingungsloses Grundeinkommen und für eine Maximalbegrenzung von Einkommen.

他们还提倡无条件基本收入和最高收入上限。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Der 49-jährige Hamon will etwa eine umstrittene Arbeitsmarktreform zurücknehmen und ein bedingungsloses Grundeinkommen einführen.

49 蒙希望推翻有争议劳动力市场改革并引入无条件基本收入。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Shop assistant: Kein Problem, wir unterstützen 7-tägige bedingungslose Rücksendungen und Umtausche.

店员:没问题, 我们支持 7 天无条件退换货。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Einfach nur den Vorgaben der Kirche zu folgen, das wollen die Menschen nicht mehr bedingungslos akzeptieren.

人们不再想无条件地接受仅仅遵循教会指示。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Am 8. Mai 1945 endete der Zweite Weltkrieg in Europa mit der bedingungslosen Kapitulation der deutschen Streitkräfte.

1945年5月8, 第二次世界大以德国武装部队无条件投降而告终。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Mit der bedingungslosen Kapitulation der Wehrmacht endete am 8. Mai 1945 der von Hitler-Deutschland entfesselte Krieg in Europa.

随着 1945 年 5 月 8 国防军无条件投降,希特勒德国发动欧洲争结束。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Sprecherin: Der Mythos der angeborenen, bedingungslosen Mutterliebe scheint tief in unseren Vorstellungen verankert zu sein.

旁白:与生俱来无条件母爱神话似乎深深植根于我们想象中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Meiner Meinung nach hat Hamas nur zwei Möglichkeiten: Im Kampf mit uns zu sterben oder bedingungslos zu kapitulieren.

在我看来,马斯只有两个选择:要么与我们并肩作,要么无条件投降。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Er ist gekommen, um die Herzen der Menschen zu verändern, damit sie Gott und ihren Nächsten inklusiv ihrer Feinde bedingungslos lieben können.

他来是为了改变人心,让他们能够无条件地爱上帝、爱他们邻人,甚至是他们敌人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schwesig: Na ja, wir haben ihn nicht bedingungslos mitgetragen, sondern wir haben erstmals für die richtigen Bedingungen gesorgt.

Schwesig:嗯, 我们并不是无条件支持,而是我们第一次确保了合适条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Sogar die weitgehend bedingungslosen Direktzahlungen pro Hektar – Herzstück konservativer Agrarpolitik – sollen demnach in den kommenden Jahren endgültig fallen.

即使是基本上无条件每公顷直接支付——保守农业政策核心——也将在未来几年最终被废除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doldrum, Dole, Dolerophanit, Dolichokephale, Dolichosuchus, Dolichozephale, Doline, doll, Dollar, Dollar Imperium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接