有奖纠错
| 划词

Das scheint mir recht bedenklich.

这事觉得很可疑

评价该例句:好评差评指正

Der Zustand des Patienten hat sich gebessert(ist bedenklich).

病人的病情好转了(危险)

评价该例句:好评差评指正

Der Zustand des Patienten ist bedenklich.

病人的情况很危险

评价该例句:好评差评指正

Ich halte diesen Plan für unbedenklich.

这一计划毫无问题.

评价该例句:好评差评指正

Die Lage ist unbedenklich.

情况并令人担心

评价该例句:好评差评指正

Das würde ich unbedenklich tun.

毫不迟疑地去做的。

评价该例句:好评差评指正

Der letztgenannte Punkt ist besonders besorgniserregend: die Vernachlässigung der physischen Infrastruktur des Amtssitzes der Organisation hat mittlerweile ein bedenkliches Ausmaß erreicht.

们对最后一点特别关注;本组织总部的有形基础设施多年失修,情况极端严重

评价该例句:好评差评指正

Der bedenkliche Ressourcenmangel führt zu einer stark krisenreaktiven Arbeitsweise der Hauptabteilung, die es ihr vielfach nicht gestattet, sich auf Landesebene intensiv zu engagieren.

政治部资金短缺的严重问题使部在很大程度上只能穷于应付紧急情况,在许多情况下无法在国家一级深入开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.

如果这三大支柱长短不一,保护责任的架构就会不稳定,就会向一边倾斜,岌岌可危

评价该例句:好评差评指正

Zentralasien, Zentralamerika und die Karibik sind nur einige der Regionen, denen eine weitere Destabilisierung durch dieses bedenkliche Problem droht, wenn nicht konzertierte globale, regionale und nationale Maßnahmen ergriffen werden.

由于没有协调一致的全球、区域和国家行动,在继续面临这一严重问题导致的动荡不安的区域中,中亚、中美洲和加勒比是其中的几个。

评价该例句:好评差评指正

Es ist notwendig, sich mit einer Reihe von Umweltproblemen und -trends auseinanderzusetzen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Kinder zu gewährleisten  -globale Erwärmung, Abbau der Ozonschicht, Luftverschmutzung, gefährliche Abfälle, die Belastung durch gefährliche Chemikalien und Pestizide, unzureichende Abwasserentsorgung, schlechte Hygieneverhältnisse, verunreinigtes Trinkwasser und gesundheitlich bedenkliche Nahrungsmittel sowie menschenunwürdige Wohnverhältnisse.

确保儿童的健康和福利,需要解决全球变暖、臭氧层消耗、空气污染、有害废物、受有害化学制品和杀虫剂影响、公共卫生设施不足、个人卫生条件差、饮用水和粮食不安全和住房不足等许多环境问题并扭转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deutzpumpe, DEV, Devaluation, Devalution, Devalvation, devalvieren, Devanagari, Devastation, devastieren, Developer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Außerdem sei der Feinstaub, der beim Böllern freigesetzt wird, wesentlich unbedenklicher als der aus Verbrennungsmotoren.

此外,爆竹释放的细粉尘比内燃机释放的细粉尘小得多

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sein Fazit vor Gericht, Koffein ist unbedenklich.

他在法庭上得出的结论是:咖啡

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Laut Experten kann man als Erwachsener jeden Tag unbedenklich vier Tassen Kaffee oder zwei Monster Energy trinken.

据专家称,成年人每天喝四杯咖啡或两瓶怪物能量饮料是安全的。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Als bedenklicher Durchmesser gilt alles ab 5mm oder größer.

直径在5毫米及以上的都

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Einen gesunden und unbedenklichen Alkoholkonsum gibt es eigentlich gar nicht.

事实上,不存在所谓健康安全的饮酒。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Doch auch bei erst mal unbedenklichen Mengen Koffein gibt es versteckte Gefahren.

但是,即使适量的咖啡,也存在隐患。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er machte ein bedenkliches Gesicht, denn es schien, als kenne er in dieser Gegend das Fahrwasser nicht.

他看起来很惊慌为他似乎不清楚这个区域内的航

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Sie seien rechtlich bedenklich und wirkungslos, sagte Maas der Zeitung " Rheinische Post" aus Düsseldorf.

杜塞尔多夫的《莱茵邮报》(Rheinische Post) 的马斯 (Maas) 表示, 它们在法律上存在效。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Praktisch ja, aber eben nicht immer unbedenklich.

是的,但并非总是

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Aber gut, es ist schon einigermaßen bedenklich, wenn das tatsächlich schon nach einer Viertelstunde passiert, oder?

但是,这是否在四分之一小时后实际发生,对吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Eine bedenkliche Entwicklung, findet Irina Sherbakova.

伊琳娜·谢尔巴科娃 (Irina Sherbakova) 认为, 这是一个令人担忧的发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Weiß und Schwarz enthalten Acetaminophen und Pseudoephedrin, die für die meisten Menschen unbedenklich sind.

医生:白色和黑色含有对乙酰氨基酚和伪麻黄碱,对大多数人来说是安全的。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Was ich persönlich auch bedenklich finde, wird dieser Tage allerdings zumindest auch bei uns thematisiert.

我个人认为令人担忧的事情至少这些天在这里也得到了讨论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Im Rathaus gibt man Entwarnung: Ein Gutachten sei zu dem Ergebnis gekommen: alles unbedenklich.

在市政厅里, 人们给出了一个非常清楚的结论:专家意见已经得出结论:一切都

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Das Bundesinstitut für Risikobewertung, kurz BfR, hält sogar eine Erhöhung des Grenzwerts um zwei Drittel für unbedenklich.

联邦风险评估研究所, 简称 BfR, 甚至认为将限值提高三分之二是

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Nach Ansicht der Forscher eröffnet die Studie allerdings noch eine weitere, bedenkliche Perspektive – auch für andere Länder.

然而,根据研究人员的说法,这项研究开辟了另一个令人担忧的视角 - 对其他国家也是如此。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Trotzdem ist es ökologisch bedenklich, jeden Tag in die Badewanne zu steigen, denn für die Erwärmung von Wasser wird ein enormer Energieaufwand betrieben.

尽管如此,每天都泡澡这样的行为在环保上也是靠不住的,为加热洗澡水会造成巨量的能量消耗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Autoren warnen: Es sei bedenklich, da langes Sitzen und wenig Bewegung das Risiko für Krankheiten erhöhen.

作者警告说:这是令人担忧为长时间坐着和很少运动会增加患病的风险。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Sie denken viel über dich mit ihrer engen Seele, - bedenklich bist du ihnen stets! Alles, was viel bedacht wird, wird bedenklich.

他们用褊狭的灵魂,思索着你,——他们觉得你总是可疑的!凡令人三思之物,总是可疑的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Alt, marode und, so scheint es nach dem Unglück in Dresden, auch einsturzgefährdet: Der Zustand deutscher Brücken ist bedenklich.

老旧、破旧,而在德累斯顿事故发生后,似乎也面临倒塌的危险:德国桥梁的状况令人担忧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deviationist, Deviationsboje, Deviationskontrolle, Deviationsmoment, Deviationsprisma, Deviationstabelle, Deviatorspannung, deviieren, devilish, Devise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接