有奖纠错
| 划词

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加人员范围扩大了。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提案都不应扩大否决权。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提案都不应扩大否决权。

评价该例句:好评差评指正

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速扩大,现已覆盖88%边界。

评价该例句:好评差评指正

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计划目前正扩大,把各国药品注册资料包括内。

评价该例句:好评差评指正

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

这方面,应该扩大适当反周期政策范围,以保持经济和金融定。

评价该例句:好评差评指正

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和扩大优质保力。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务联合国机提供内部监督服务(见以下附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审计、尤其是高效审计工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处信息技术领域审计。

评价该例句:好评差评指正

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可易发生冲突区域和国家扩大其作用。

评价该例句:好评差评指正

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与定。

评价该例句:好评差评指正

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施扩大短期直接观察治疗战略。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件扩大为严重危机。

评价该例句:好评差评指正

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,扩大职业支持,执行青年专业人员统筹管理调动方案,进一步完善人力资源规划和人力资源手册。

评价该例句:好评差评指正

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成范围更大“保护危机。”

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事力,扩大伙伴关系,确保我们工作人员执行联合国任务时安全。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金自愿捐款特别大会前后都增加了,使药物管制署筹划开展大量活动。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行努力,必须作为战胜“不文明社会”势力综合性战略一部分,必须得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶人行政管理中参与,以确保顺利过渡到独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handfertigkeit, Handfesseln, handfest, Handfeste, Handfestigkeit, Handfeststellbremse, Handfeuerlöschapparat, Handfeuerlöscher, Handfeuerung, Handfeuerwaffe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Der Völkermord soll weiter systematisiert und ausgeweitet werden.

种族灭绝将进一步系统化和规模化。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das wird jetzt nicht nur dauerhaft etabliert, sondern auch ausgeweitet.

这一条不仅持续有效,而且还得到了

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Österreich und China sind Kulturnationen und sie sehr daran gelegen die Zusammenarbeit im Kulturbereich auszuweiten und zu vertiefen.

奥地利和中国是两个文化国,彼此都很重视加深文化领域的合作。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Jetzt soll das noch einmal ausgeweitet werden.

现在管制范围还要再次

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年9月合集

Zudem wurden bestehende Reisewarnungen für Teile von Frankreich ausgeweitet.

此外, 法国部分地区的现有旅行警告也已延长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

So sollen die Regelungen im LNG-Gesetz auf weitere Großprojekte ausgeweitet werden.

LNG 法案中的规定将到其他重项目。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Nordkoreas Machthaber Kim will die Waffenentwicklung ausweiten, darunter auch jene von taktischen Atomwaffen.

朝鲜领导人金正恩希望武器开发,包括战术核武器。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语

Jeden Sommer wird darüber diskutiert, ob man diese Öffnungszeiten nicht ausweiten könnte.

每年夏天都会讨论是否可以延长这些开放时间。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年1月合集

Angedacht ist zudem, die Videoüberwachung auszuweiten und Übergriffe auf Polizisten härter zu ahnden.

还计划视频监控并更严厉地惩罚袭击警察的行为。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年11月合集

Die humanitäre Hilfe müsse angesichts des bevorstehenden Winters weiter ausgeweitet werden, forderte Grandi.

格兰迪要求,鉴于即将到来的冬季,必须进一步人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年6月合集

Die Georgier befürchten, dass auch der Kreml seinen Einfluss auf die ehemalige Sowjetrepublik ausweiten könnte.

格鲁吉亚人担心克里姆林宫也可能其在前苏联共和国的影响力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Auch Durchsuchungen in Unterkünften sollen ausgeweitet werden.

还将对避难所的搜索。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

An den Außengrenzen soll die Überwachung ausgeweitet werden.

外部边界的监视范围。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Karliczek: Ich würde nicht immer von ausweiten sprechen.

Karliczek:我不会总是谈论张。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Sperrzone an der Grenze zum Libanon wurde ausgeweitet.

与黎巴嫩边境的禁区已经

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Die Kontrolle des Justizministeriums über die Staatsanwälte soll ausgeweitet werden.

司法部对检察官的控制将被

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Das EU-Parlament beschloss daher, den Handel mit Verschmutzungsrechten zu verschärfen und auszuweiten.

因此,欧盟议会决定加强和污染权交易。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年1月合集

Vor Beginn der dritten Verhandlungsrunde am Donnerstag sollen die Arbeitsniederlegungen ausgeweitet werden.

周四第三轮谈判开始前,停工时间将

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Unternehmen, die jetzt befragt wurden, gehen davon aus, dass sie das ausweiten wollen.

现在接受调查的公司认为他们希望这一范围。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Der Iran will die religiöse Spaltung in den muslimischen Ländern vorantreiben und seinen Einfluss ausweiten" .

“伊朗旨在推进穆斯林国家的宗教分裂并其影响力”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handgelenk, Handgelenksensor, handgemacht, handgemein, Handgemenge, Handgemischregelung, handgenäht, Handgenossenschaft, Handgepäck, Handgepäckablage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接