有奖纠错
| 划词

Der Krieg ist ausgebrochen.

战争爆发

评价该例句:好评差评指正

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防止危机进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.

希望让我进行斡旋会员国,我总是听候它们吩咐,尤其是在我和我有助避免武装冲突爆发情况下,更是如此

评价该例句:好评差评指正

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.

我们还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害力,并在危机和冲突爆发前协助处紧张状态国家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eg-prüfzeichen, EGPWS, EGR, EG-Recht, EG-Regelung, egrenieren, Egreniermaschine, egressiv, Egretta alba, EG-Richtlinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und das noch monatelang, nachdem der Krieg in der Ukraine ausgebrochen war.

乌克兰战争种情况还持续了几个月。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es muss hier noch viel geforscht werden, bis wir in Panik ausbrechen dürfen.

在我们真正恐慌之前,还需要进行更多的研究。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber bevor wir in Panik ausbrechen, sollten wir uns anschauen wie solche Studien entstehen.

但在恐慌之前我们应该先看看些研究是如何进行的。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der zweite Japanisch-Chinesischen Krieg ist ausgebrochen.

第二次中日战争已经

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn wir als Spezies aber eine langfristige Zukunft haben wollen, werden wir aus diesem Gefängnis ausbrechen müssen.

但是,如果我们作为一个物种想要拥有长远的未来,我们必须冲破个牢笼。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Der Vulkan, der im Süden der Insel liegt, war am Sonntag ausgebrochen – erstmals seit einem halben Jahrhundert.

位于该岛南部的火山于周日了——是半个世纪以来的第一次喷

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Das bedeutet, dass anscheinend dieses Jahr eine Tierseuche ausbrechen kann.

意味着,今年似乎可能会有动物疫病

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Wenn das Immunsystem soweit geschwächt ist, dass diese und andere Krankheiten ausbrechen, erst dann spricht man von AIDS.

当身体的免疫系统被削弱到开始患上样或那样的疾病时我们才会说到艾滋病。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Diesen Ursachen muß ich die wunderbaren Grimassen zuschreiben, in die ich mehrere Frauenzimmer ausbrechen sah.

好些姑娘一时都得脸色大变。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Wie Kant es auf den Punkt brachte: ausbrechen aus der selbst verschuldeten Unmündigkeit.

脱离自己所加之于自己的不成熟状态。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Der erste ist " in Gelächter ausbrechen" .

第一个是“大笑起来

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

In einigen Ländern sind große Waldbrände ausgebrochen.

一些国家了大规模森林火灾

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Dort ist an Heiligabend der Vulkan Ätna ausgebrochen.

埃特纳火山在平安夜

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Louis im US-Bundesstaat Missouri Proteste und Unruhen ausgebrochen.

密苏里州路易斯市抗议和骚乱

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Anschließend sei das Feuer im 4. Stock ausgebrochen.

,火灾在4楼

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Anderen Berichten zufolge war ein Streit zwischen Gläubigen ausgebrochen.

据其他报道,信徒之间了争执

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Wusstest du schon, dass auf Sizilien ein Vulkan ausgebrochen ist?

你是否已经听说,西西里岛上的火山了?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Auf ehemaligen Truppenübungsplätzen im Landkreis Ludwigslust-Parchim sind zwei Brände ausgebrochen.

Ludwigslust-Parchim 区的前军事训练区了两起火灾

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Am Freitagmorgen war das Feuer im Inneren des Öltankers ausgebrochen.

周五早上,油轮内部火灾

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Die wurde ausgelöst, weil dieser Vulkan im Meer ausgebrochen war.

它被触是因为座火山在海中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


E-Haus, ehb, Ehe, ehe, Ehe-, Familien und Lebensfragen, Ehe-, Familien- und Lebensfragen, Eheanbahnung, ehebaldig, Eheberatung, Ehebetrug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接