Frank ist arbeitslos und hat seine Ersparnisse aufgebraucht.
弗兰克失业,光的积。
Meine Kräfte sind aufgebraucht.
经精疲力尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hatte seinen ersten Wunsch aufgebraucht.
他第一个愿望实现了。
Außerdem habe ich mein Duschgel aufgebraucht.
另外,我沐浴露用完了。
Du hast das ganze Lavendelöl aufgebraucht. Das war für Alex. Ausdrücklich hat er gesagt. Lavendelöl.
你用完了所有薰衣草精油。这给Alex。他分明讲过,薰衣草精油。
Wenn alle Menschen der Welt so verschwenderisch leben würden, dann wären sämtliche Vorräte der Erde längst aufgebraucht.
如果全世界都会这么浪费地生活,那么地球所有库存早用完了。
So ging es einige Tage lang, bis die Vorräte fast aufgebraucht waren.
就这么过了几天,家里补给消失殆尽了。
Der Erdüberlastungstag beschreibt, wann die Menschheit nachwachsende Ressourcen aufgebraucht hat, welche die Erde in einem Jahr erneuern kann.
地球生态超载日所指,类用完地球一年内可以再生资源日子。
Wenn du die Rolle aufbrauchst, dann hol 'ne neue oder, bring 'ne Reserverolle auf Pole-Position auf den Spülkasten an.
如果你用完了这一卷,那换一卷新,或者放一卷在马桶盖上备用。
Die mitgebrachten Lebensmittel sind schnell aufgebraucht und Nachschub ist nicht in Sicht.
他们带来杂货很就用完了,没有补货迹象。
Die bisher vom Parlament bewilligten Mittel werden zum Jahresende aufgebraucht sein.
目前议会批准资金将于年底用完。
Die bisher bewilligten Finanzhilfen der USA für die Ukraine werden zum Jahresende aufgebraucht sein.
目前批准美国对乌克兰财政援助将于年底用完。
Nachdem die Packung aufgebraucht war, wachte sie eines Morgens auf und fühlte sich miserabel.
包裹消失后,一天早上她醒来时感到很痛苦。
Wenn man wie er seit fast zehn Jahren nicht mehr im Erwerbsleben steht, seien die Rücklagen aufgebraucht, erklärt Vignold.
Vignold 解释说,如果像他一样,你失业将近十年,储备就会耗尽。
Ich habe das Shampoo, das ich letztes Mal gekauft habe, noch nicht aufgebraucht, aber ich muss Toilettenpapier kaufen.
小丽: 上次买洗发水我还没用完,但我得买卫生纸。
Die OMV hatte daraufhin angekündigt, die nächsten Gaslieferungen so lange als bezahlt anzusehen, bis der Betrag aufgebraucht ist.
OMV 随后宣布,它将考虑支付下一次天然气交付费用,直到金额用完。
Mittlerweile haben wir auch Zahnputztabs gekauft, die wir benutzen werden, nachdem wir die alte Packung aufgebraucht haben.
同时, 我们还购买了牙刷片,我们将在用完旧包装后使用它们。
Jetzt musste der reiche Mann auch noch seinen dritten Wunsch aufbrauchen, um ihr zu helfen.
现在,富不得不用掉他第三个愿望,来帮她。
Etwa um die Mitte des 18. Jahrhunderts waren die Vorkommen vor allem von Achat aufgebraucht, erschöpft.
" 大约在18世纪中叶,当地矿藏储量耗尽,特别玛瑙。
Erneuerbare Energie bedeutet, dass der Wind immer da ist, mal mehr und mal weniger, aber er wird nie aufgebraucht sein.
可再生能源意味着风永远存在,有时多有时少,但永远不会耗尽。
Hallo, ich möchte wissen, ob es möglich ist, Währung in chinesischen Yuan umzutauschen, wenn sie nach dem Währungswechsel nicht aufgebraucht ist?
客户:您好,我想知道如果货币兑换后没有用完,否可以将货币兑换成民币?
Wenn der Dotter ihrer Eier aufgebraucht ist, fressen sie die anderen Eier und Kleinfische, bis ein Babyhai pro Eileiter übrig bleibt.
当卵蛋黄用完时,它们会吃掉其他卵和小鱼,直到每个输卵管只剩下一条小鲨鱼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释