Das Schiff legt sich auf die Seite.
这艘船朝一侧倾斜。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰一点儿小事儿就激起来。
Normalerweise streichen wir Marmelade auf dem Brot.
通常我们把果酱抹面包上。
Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)的亲近使我心烦。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Sie spitzten sich alle auf eine Einladung.
他们大家都盼望得邀请。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Der Polizist schaltet die Ampelanlage auf Handbetrieb.
警察手调红绿灯。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完全康复了。
Er geht schon auf die Achtzig zu.
他已经是将近八十的人了。
Er notierte eine Komposition auf einem Zettel.
他在一张便签上写了首曲子。
Ich nehme es mit ihm noch auf.
我还要跟他较量较量(比个高低)。
Er drückte einen Kuss auf ihre Wange.
他在她的脸颊上落下一吻。
Fällt dir nichts an dem Auto auf?
你没有异样么?
Er steht meistens um 7 Uhr auf.
他通常七点起。
Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.
这条规定只适用于退休人员。
Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
他们焦急不安地等待着(事态展的)结果。
Es liegt mir auf der Seele,daß ...
...,这件事使我心里不安。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声使我心里烦躁。
Sie geht mit ihnen auf den Rummel.
她在娱乐场遇了他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anna legt das Handy auf den Tisch.
Anna把手机放在了桌子上。
Eine Trägerrakete vom Typ " Ariane" brachte das unbemannte und vollautomatische Raumschiff auf den Weg.
这艘无人驾驶全自动货运飞船由“阿丽亚娜”运载火箭送入太空。
Am besten wir einigen uns auf Omelett!
最好我们统一都叫Omelett!
Keine Ahnung, wer so spät noch auf hat?
不知道,谁这么晚还会开着?
Höre nicht auf deinen Instinkt, zurück zum Ufer zu schwimmen.
不要相信本能能令游回岸边。
Hört sofort mit dem Unsinn auf! Hey!
马上停止打闹!
Hast du schon Kontakte zu anderen Studenten auf der Etage?
同楼层学生有交流?
" In jedem Museum passen die Wärter auf, dass nichts gestohlen wird."
“每个博物馆守留心,东西不会丢失。”
Sie kommen nächsten Monat auf den Markt.
您下个月就能在市场上见到了。
Ah, der Schalter steht schon auf " ein" .
开关处在“开”位置。
Moose reagieren außerdem massiv auf Schadstoffe und Schwermetalle.
苔藓对有害物质重金属反应很敏感。
Unseres Auto ist draußen auf dem Parkplatz.
A :我们汽车就停在外面停车场上。
Achten Sie auf den Termin im Zulassungsbescheid.
注意在录取通知书最后期限。
Und das? Wie heißt das auf Deutsch?
这个用德语怎么说?
Inzwischen stehen 33 Cent auf dem Display.
与此同时,显示屏上出现了33欧分。
Ich war eigentlich mit Freunden auf Tour.
我实际上是朋友们一起旅游。
Ich bin jetzt derzeit Beamter auf Probe.
我目前还是试用期公务员。
Denn unsere Nachbarn setzen noch auf Atomstrom.
因为我们邻国仍然依赖核电。
Aber es steht viel auf dem Spiel.
但是在游戏可以得到更多。
Hiiii! Oooh, bist du auch auf der Flucht?
嗨!噢,也要逃跑?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释