Eine neue Welt schloß sich ihm auf.
一个新世界展现前。
Warum stehst du in aller Frühe auf?
你为什么一大早就起床了?
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
从精神上伤害了的女朋友。
Mach dir keinen Fleck auf dein Kleid!
不要把自己衣服弄脏!
Am Sonntag hat der Laden nicht auf.
这家商店星期日不开门。
Ich sehe das Recht auf ihrer Seite.
我认为道理她这边.
Er zahlt Geld auf sein Geschäftskonto ein.
的交易账户里存了钱。
Sein Feuer überträgt sich auf die Zuhörer.
的情感染了听众。
Er legt den Finger auf den Mund.
把手指放嘴唇上。
Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.
我憋不住直想把秘密说出来。
Die Briefmarke klebt man auf den Brief.
邮票贴信封上。
Die Demonstrationsteilnehmer sammelten sich auf dem Platz.
参加游行的人们广场上集合。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Ich bekam das auf seine Verwendung hin.
这是由于出了力我的。
Freude spiegelt sich auf dem Gesicht ab.
(雅)喜形于色。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给我听!
Ich stehe jeden Tag um sechs auf.
我每天六点起床。
Er ist sehr wütend auf seinen Sohn.
对儿子极为恼怒。
Der Teppich stellt sich auf 1000 Mark.
这地毯价值一千马克。
Die Vagabunden betteln immer auf dieser Straße.
流浪汉一直这条街上乞讨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine Trägerrakete vom Typ " Ariane" brachte das unbemannte und vollautomatische Raumschiff auf den Weg.
这艘无人驾驶的全自动货运飞船由“阿丽亚娜”运载火箭送入太空。
Okay, wegwerfen ist das gleiche wie entsorgen, nur entsorgen was schöneres auf Deutsch.
wegwerfen就和entsorgen一个意思,只后者更加雅更高级。
Fällt dir auf wie wenig du lachst.
你笑的那么少。
Anna legt das Handy auf den Tisch.
Anna把手机放在了桌子上。
Nur den Träumen nach, Träumen nach, gib nicht auf!
只愿向着梦想,向着梦想,绝不放弃!
Keine Ahnung, wer so spät noch auf hat?
不知道,谁这么开着?
Da aber niemand antwortete, zog sie die Vorhänge auf.
但没有人回,她拉开了窗帘。
Dabei tritt ein Mann sehr Selbstbewusst auf. Adolf Hitler.
然后一个极其自信的男人登场了。阿道夫·希特勒。
Das Treffen selbst findet am 12. Juni auf der Insel Insel Sentosa statt.
此次峰将6月12日在圣淘沙举行。
Nö, dann hocken sie bloß stundenlang auf meiner Toilette rum.
算了,不然他们在我家厕所里呆好几个小时的。
Wart ihr in Deutschland auf einem Gymnasium oder einer Realschule?
你们在德国上的高级中学实验中学?
Danke. Bringen Sie bitte mein Gepäck auf mein Zimmer.
谢谢。请您把我的行李送到我的房间。
Wie hoch sind die Steuern in Deutschland auf Binden und Tampons?
德国对女性用品的税率多少?
Gestern war Freitag. Wang Dali war am Nachmittag auf der Post.
昨天星期五。王大力在下午的时候去了邮局。
Ja, unverletzt, dafür aber auf einem Baum!
,没受伤,但挂在了一颗树上!
Darf ich auf Englisch das Wort ergreifen?
我可以用英语说吗?
Diese Katze wirkt nicht glücklich auf mich.
我觉得那只猫看起来不太爽。
Und wie heißt das hier auf Deutsch?
那这里的这个用德语怎么说?
Wie heißt denn das hier auf Deutsch?
这个用德语怎么说?
Verschieben wir das Theater auf übernächste Woche!
我们把剧推到下下周吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释