有奖纠错
| 划词

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车应与前面人保持一定距离。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当距离。

评价该例句:好评差评指正

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况应该加以适当关注。

评价该例句:好评差评指正

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

评价该例句:好评差评指正

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还应当对违反情形规定适当制裁。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理内向委员会作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长拖延,不合情理,本规则不复适用。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进税务做法,并避免恰当做法。

评价该例句:好评差评指正

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

评价该例句:好评差评指正

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策,必须采用适当外汇汇率制度。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权行使规定一个合理限。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。

评价该例句:好评差评指正

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

因此,应在主席办公室工作实务领域向该办公室提供适当支助。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten

调查对实习生领取不当薪金指控。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始,就协商合理限达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cox, Coyote, Cozette Lader, Cozette-Lader, Cozymase, CP, Cp Index, CP/M, CPA, CPAN,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das Recht auf einen angemessenen Lebensstandard, einschließlich angemessener Nahrung.

获得生活水准,包括充足食物的权利。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Doch einige dieser Spiele waren gefährlich und heute finden wir sie unangemessen, wenn wir zurückblicken.

其中一些游戏是危险的,今天回过头来看, 发现它们作游戏。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Bitte denken Sie über unser Angebot nach. Es ist angemessen.

请您再考虑一下我们的报价把。它是

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Gibt es einen angemessenen Preis dafür?

的价格吗?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Unsozial ist es nur, den Notdienst unangemessen zu beanspruchen.

对急救服务提出的要求才是非社会性的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wie das Recht auf Arbeit, angemessene Entlohnung und auf Gründung von Gewerkschaften.

例如工作、获得报酬和成工会的权利。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir hoffen, dass Sie uns einen angemessener Preis geben können.

我们希望,您可以提供一个的价格。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Im Vergleich werden diese häufig für ihre überlegene Soundqualität und angemessenen Preise gelobt.

相比之下,它们通常因其卓越的音质和的价格而受到称赞。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Auch wenn Verzögerungsphänomene und Diskursmarker natürliche Bestandteile der Kommunikation sind, sind sie nicht immer angemessen.

虽然犹豫现象和话语标记是交流沟通中自然的一它们并不能一直

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Selbstverständlich stellen wir Ihnen für einen kleinen Teil ihres Lohnes auch eine angemessene Unterkunft.

然,我们也为您提供的住宿,它只花费您的工资的一小

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Dieses Spiel ist aufgrund seiner extremen Gewalt gegen Zivilisten und Polizisten sehr unangemessen.

这个游戏非常儿童,因为存在对平民和警察极端暴力的现象

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Durch den geringen Sauerstoffdruck im Blut ist dieses Spiel allerdings sehr unangemessen, da bleibende Hirnschäden verursacht werden können.

然而,由于血液中的氧气压力低,这种游戏非常因为会造成永久性的脑损伤。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Diese Sorgen können durch kleinste Auslöser getriggert werden und stehen in keinem angemessenen Verhältnis zu dem realen Problem.

这些不安可以被最微不足道的因素触发,和实际问题大小毫不成正比。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Schon jetzt verdienen Pflegekräfte hier laut Träger angemessen.

根据运营商的说法,护士在这里已经赚了的钱

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Allerdings hält Harman die Relation für permanent unangemessen.

然而,哈曼认为这种关系永远

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Heute für euch: 8 unangemessene Spiele, die du als Kind gespielt hast.

小时候玩的八种的游戏。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Eines der unangemessensten darunter war wahrscheinlich ein Spiel aus der GTA-Serie.

其中的应该是GTA系列的游戏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月

Genau das aber hält Dan Ikenson, Volkswirt am Cato Institut in Washington, für nicht angemessen.

这正是华盛顿卡托研究所经济学家丹·伊肯森(Dan Ikenson)认为不的做法

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月

Das Strafmaß sei angemessen, sagte der zuständige Richter.

负责的法官表示量刑

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Um auf die Vorwürfe mutmaßlicher Hinrichtungen angemessen zu reagieren.

的方式回应关于假设性处决的指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CPI(Consumer Price Index), CPI-C, CPICH, Cp-Index, CP-ISRA, cpl, cplanscherei, CPLD, CPM, CPM(Complaint per Million),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接