有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力替代式来表达不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天困境面给予我们所需要指导。

评价该例句:好评差评指正

In Fällen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekretär halbjährlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

主管同意或没有执行建议情况,督厅根据大会规定任务向秘书长半年期报告是一个必要工具,能让联合国最高领导层随时了解履行建议问题。

评价该例句:好评差评指正

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项有两个或两个以上修正时,会议应先就实质内容距离原最远修正进行表决,然后就次远修正进行表决,直至所有修正均经表决为止。

评价该例句:好评差评指正

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.

督厅对维和部向外地特派团信息技术支助进行了审计,发现特派行动实务领域关键软件需要没有得到解决,应急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,数据处理能不间断进行,外地使用大部分应用程序也没有实现标准化,致使工作出现重复,还有可能导致数据一致

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brenngerste, brenngeschnitten, Brenngeschwindigkeit, Brenngesetz, Brennglas, Brenngut, Brennhaar, Brennhärtemaschine, Brennhärten, Brennhärtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

Da gibt es kein abweichendes Verhalten und keine Subkultur.

没有越轨行为,也没有亚文化。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er fand sie verschieden und völlig abweichend von dem Bild, das ihr Geruch hervorrief, als sei sie eine ganz andere.

他发现她不一样,与她气味所形象完全不同,仿佛她完全不同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Mit seiner oft abweichenden Meinung sei Jens Weidmann dabei nicht immer durchgedrungen, sagt Gertrud Traud, Chefvolkswirtin der Landesbank Hessen-Thüringen, der Helaba.

黑森-图林根州兰德斯银行 (Landesbank Hessen-Thüringen, Helaba) 首席经济学家格特鲁德·特劳德 (Gertrud Traud) 表示, 延斯·魏德曼 (Jens Weidmann) 并不总是能接他经常提出不同意见。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

In Mannheim etwa wird derzeit getestet, Plätze zu überwachen und von der Norm abweichende Bewegungen wie eine Schlägerei durch Algorithmen erkennen zu lassen.

例如,在曼海姆,目前正在进行测试以监控地点,并让算法检测偏离规范动作, 例如斗殴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Dabei galt Blüm bis zu dem Zerwürfnis als relativ loyaler Weggefährte seines Kanzlers, dem es hörbar schwerfiel, öffentlich von Kohl abweichende Meinungen zu artikulieren.

前, 布鲁姆一直被认为是他总理相对忠诚伙伴,他显然发现很难公开表达与科尔不同观点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bis zu welchem Lebensjahr etwa ein Kind wie unbeaufsichtigt auf welcher Art von Bürgersteig womit in welche Richtung fahren darf, damit der Haftungsanteil sich im Unfall so oder so verteilt - das mag in Köln und Konstanz abweichend beurteilt werden.

大约一个孩子可以无监护地在何种类型人行道上用什么工具朝哪个方向行驶, 直到哪个年龄,才能使事故中责任比例如此配——这在科隆和康斯坦茨可能会有不同评判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Bemerkenswert ist, dass zwei Mitglieder des Gerichts heute ausführlich ihre abweichende Meinung vortrugen.

评价该例句:好评差评指正
科研

Im Erbgut der Patienten identifizierten die Forscher zwei von der normalen Form abweichende Varianten des Gens Period 3, per 3. Es gehört zu einer Gruppe von Genen, die als innere Uhr die tagesrhythmischen Aktivitäten des Körpers steuern.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brennkammerauslaß, Brennkammeraußenmantel, Brennkammeraustrittstemperatur, Brennkammerbelastung, Brennkammerboden, Brennkammerdruck, Brennkammereinsatz, Brennkammereinspritzung, Brennkammerkopf, Brennkammerkühlrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接