Die Verhandlungen wurden ergebnislos abgebrochen.
谈判没有结果的中断。
Die Spitze des Bleistiftes ist abgebrochen.
铅笔尖断。
Die Verbindung (Der Gesang) hat abgebrochen.
联络(歌声)断。
Schnauze und Henkel der sind abgebrochen.
壶嘴儿和壶把儿都打坏.
Der Fuß des Glases ist abgebrochen.
的断。
Der Nagel ist abgebrochen.
断。
Der Bart ist abgebrochen.
钥匙齿断。
Der Ast ist abgebrochen.
树枝被折断。
Der Absatz ist abgebrochen.
鞋跟脱落。
Das baufällige Haus wird abgebrochen.
有倒塌危险的房屋被拆除。
Die Verbindung ist unterbrochen (abgebrochen,gestört).
(电话)线路中断(断,有故障)。
An diesem Wort kann man sich (Dat.) die Zunge abbrechen.
这个字很难读(或很拗口)。
Sie hat mitten im Satz abgebrochen.
她话说一半就停住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fuck, wie immer ist der Traum an der besten Stelle abgebrochen.
妈的,一如既往,做梦做到最好的时候束。
Da wurde das Lager plötzlich abgebrochen, und Almansor glaubte jetzt wieder heimkehren zu dürfen.
军营开,尔曼索尔以为自己会被放回家。
Zürne nicht, daß ich die Wanderschaft abbreche, die ich nach deinem Willen länger aushalten sollte.
别生气,如我 中断人生旅程,没能按你所希望的那样苦捱下去。
Er war ein Professor an der Universität Basel, bis er nach zehn Jahren seinen Beruf abgebrochen hat.
他曾在巴塞尔大学任教授,在十年后辞职。
Man hat versucht, ihn in der Nacht zu bergen, hat aber abgebrochen, weil es wirklich zu gefährlich war.
我们曾试图夜里营救他,但因为实在太危险而放弃。
Ein junger Teilnehmer meines Bürgerdialogs in Heidelberg erzählte mir, dass ein Spieler aus seinem Fußballteam die Schule abbrechen wollte.
我在海德堡举办民对话时,一名年轻的到会者告诉我,他所在的足球队有一名球员计划辍学。
Und als er dann wirklich geheiratet hat, weil sie so verletzt, dass sie jeder Beziehung zu Bay Middleton abgebrochen hat.
当他真的婚,因为她是如此地受伤,以致于她斩断和贝所有的关系。
An das Akademische Auslandsamt, wenn die Gefahr besteht, dass Sie aus wirtschaftlichen Gründen Ihr Studium abbrechen müssen.
如您由于经济原因而必须面临辍学的危险,可以去大学外国学生管理机构求助。
Dadurch ist der Kontakt zu vielen Orten abgebrochen.
,许多地方的联系中断。
Dann kommen zwei Männer in Militäruniform. Wir müssen unser Gespräch abbrechen.
然后来两个穿军装的人。我们必须束我们的谈话。
Danach sei der Kontakt über die Ortung durch das Beidou-Satellitennavigationssystem abgebrochen.
此后,北斗卫星导航系统定位联系中断。
Der 1. Versuch wurde aber abgebrochen. Es hat technische Probleme gegeben.
然而,第一次尝试被中止。 出现技术问题。
Ein Ärztestreik musste nach Einspruch des Arbeitsgerichts abgebrochen werden.
在劳资争议法庭提出上诉后,医生罢工不得不取消。
Ja, oft sind das die, die ihre Berufsausbildung entweder abgebrochen haben seinerzeit.
是的,通常是那些当时退出职业培训的人。
Zwei Mal versuchte Stauffenberg, Hitler zu töten – beide Male musste er sein Vorhaben abbrechen.
施陶芬贝格两次试图杀死希特勒——两次他都不得不放弃他的计划。
Macron hat ja den französischen Kampfeinsatz, die Operation Barkhane, schon abgebrochen bzw. das Ende eingeleitet.
马克龙已经中断或启动法国作战任务“新月形行动” 的束。
Die Regierung hat diesen Dialog abgebrochen, weil sie nicht über Neuwahlen verhandeln will.
政府中断这一对话,因为它不想就新的选举进行谈判。
Am Nachmittag rief der Veranstalter dazu auf, die Anreise abzubrechen oder gar nicht erst anzutreten.
下午,组织者呼吁取消行程或根本不出发。
Eine Mutter oder ein Vater könnte fragen, warum ist der Kontakt zu meinem Kind abgebrochen?
母亲或父亲可以问,为什么我的孩子取消联系?
Der Dialog mit der marxistisch-leninistischen ELN hatte bereits 2018 begonnen, wurde später aber abgebrochen.
马列民族解放军的对话早在2018年就已开始,但后来中断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释