Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他们通过外交手段递交抗议书。
Der Patient befindet sich auf dem Wege der Besserung.
病人正恢复健康。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作中途搁下。
Sie brachten uns die frohe Nachricht (schon auf halbem Wege) entgegen.
(路上,)他们(就)迎面给我们带喜讯。
Dieser Pfad schneidet ein großes Stück (vom Wege) ab.
走这条小路近得多。
Wir müssen Mittel und Wege finden, um das zu ändern.
为改变这种状况,我们必须找到解决方法跟途径。
Einige Länder haben die Internationale Finanzfazilität für Immunisierungen in die Wege geleitet.
一些国家为免疫工作开设国际筹资机。
Seither wurden in anderen Bezirken Albaniens ähnliche Projekte in die Wege geleitet.
自那时起,阿尔巴尼亚其他地区也发起类似项目。
Hier scheiden sich die Wege.
路这里分岔。
Hier sind zwei Wege: dieser führt ins Dorf, jener zur Stadt.
这条往村子里去,那条往城里去。
Die Wege durchschneiden den Park diagonal.
道路穿过公园。
Der Regen hat alle Wege durchweicht.
雨水使所有道路泥泞不堪。
Die Wege sind mit Schnee zugeweht.
路全被飘花遮住。
Bauarbeiter harkten Wege.
建筑工人平整道路。
Wir beabsichtigen, Wege zu finden, um unsere Mitwirkung effektiver zu gestalten.
我们打算寻找各种途径,使这种参与更为切实有效。
Wir sind vom Wege ab.
我们离开大路。
Das UNHCR schloss sich der Empfehlung des AIAD an, eine umfassende Untersuchung in die Wege zu leiten.
难民专员办事处同意监督厅进行全面调查建议。
Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.
工作组还将审议加强与其他进程协同增效方式和方法。
Ich werde außerdem Wege zur Straffung der Friedenssicherungshaushalte und zur Verbesserung der Verwaltung von Treuhandfonds prüfen.
我还将探讨如何精简维和行动预算、改善信托基金管理。
Die Abstimmung der im mittelfristigen Plan vorgesehenen Tätigkeiten mit denen der zuständigen Sonderorganisationen erfolgt im Wege vorheriger Konsultationen.
中期计划活动应通过事前协商与有关专门机构活动协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheimische und Durchreisende suchen sich neue Wege.
居民过客开始另寻新路。
Es führen auch gegen den Strom Wege nach Rom.
逆流的路也通往罗马。
Du leuchtest, leitest mich für immer. Zeigst mir alle Wege.
你闪耀,总是引领我,为我指引一切道路。
Sie sind auf dem Wege, sich etwas Entsetzliches zu wünschen.
别说出来,您正在转的念头太可怕。
Österreich, das jahrhundertelang dazugehörte, geht von jetzt an eigene Wege.
几个世纪来一直是德意志一部分的奥地利,从此走上了自己的道路。
Auch die Kunden informieren sich heute überwiegend auf digitalem Wege.
顾客也会通过数字化的方式来取信息。
Auf diesem Wege haben wir viele Hürden und Hindernisse zu überwinden.
在这条道路上,我们有许多障碍和阻力需要克服。
Man kann auch auf anderem Wege etwas erreichen, Hauptsache du brennst dafür.
你可在别的道路上有所成就,重要的是你要为此燃烧。
Der erboste Kollege aus unserem Minidialog will schnurstracks zum Chef, auf direktestem Wege heißt das.
我们这个迷你对话里愤怒的同事想要直接找,最直接的方式。
Ich wollte... nur nicht im Wege stehen.
我只是不想......挡住你们的路。
In den Westbergen machen wir kleinere Bergwanderungen und suchen uns neue Wege auf die verschiedenen Gipfel.
在西山我们进行徒步游山并且寻找登上不同高峰的新路。
Du hast dich entschieden, neue Wege zu gehen.
你决定踏上新征程。
Wer beflügelt ist, der findet Wege!
谁能够飞翔,谁就能找到道路!
Wir müssen Wege finden, die Avocados möglichst nachhaltig anzubauen.
我们必须找到尽可能可持续地种植牛油果的方法。
Und es gibt ganz verschiedene Wege, da rauszukommen.
摆脱困境的方法有很多种。
Einige zerschossene Wagen sind im Wege.
路上有几辆被击毁的卡车。
Ich hoffe, ich konnte euch mit diesem Video weiterhelfen und ein paar neue Wege zum Deutschlernen aufzeigen.
我希望这个视频能够为你们提供一些帮助,告诉你们一些学习德语的好办法。
Tja, da wirst du dir wohl andere Wege suchen müssen.
那么,你可能要另寻他路了。
Ich kenne nur manche Wege auswendig.
我只能记住这里的部分道路。
Doch jeder von uns ging ihm geschickt aus dem Wege.
我们每一个人都巧妙地避开了他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释