In dieser Hinsicht erkennt der Rat mit Dankbarkeit die wichtige Rolle der osttimorischen Führung an und begrüßt die Kooperationsbereitschaft der Regierung Indonesiens während der Wahlperiode.
在此方面,全
赏地承认东帝汶领导人发挥
重要作用,并欢迎印度尼西亚政府在选举期
给予
合作。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig ein sicheres Umfeld für die Abhaltung der Wahlen ist, verurteilt diejenigen, die zur Gewalt greifen, um den Wahlprozess zu behindern, und ermutigt die afghanische Regierung, in Anerkennung ihrer derzeitigen Anstrengungen, mit Unterstützung der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) weitere Anstrengungen zur Gewährleistung der Sicherheit während der Wahlperiode zu unternehmen.
全
强调
全
环境对举行选举
重要性,谴责那些诉诸暴力阻挠选举进程
人,并在肯定阿富汗政府目前所作努力
同时,鼓励其在国际
全援助部队(
援部队)
协助下进一步努力确保选举期
全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tatsächliches Beispiel: Zwei langjährige Freunde hatten ernsthafte politische Meinungsverschiedenheiten und beschlossen, politische Themen während der Wahlperiode nicht zu diskutieren, sondern sich stattdessen auf ihre gemeinsamen Interessen wie Outdoor-Sport und Kino zu konzentrieren.
实际例子:两老朋友
政治
存
严重分歧,决定
举期间不讨论政治问题,而是专注于共同的兴趣,例如户外运动和电影。
Wenn " business as usual" das Rezept heißt, also, weiter so wie bisher, dann wird man spätestens in fünf Jahren das Problem noch massiver haben, nach dem Ablauf der Wahlperiode, die jetzt mit der Wahl des französischen Präsidenten am 7.
如果“切照旧” ,即像以前
样继续,那么最迟五年后,
6 月 7 日法国总统
举开始的
举期结束之后, 问题将更加严重.
" Wir wollen sowohl bei der Erbschaftsbesteuerung als auch bei der Vermögensbesteuerung in der nächsten Wahlperiode Klarheit schaffen. Aber ich verspreche nichts, von dem ich weiß, dass ich es, so wie es auf einem Wahlplakat steht, nicht umsetzen kann."
“我们想下
举任期澄清继承税和财富税。但我不会做出任何我知道我无法实现的承诺,就像
举海报
所说的那样。”