Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.
他详尽地描述事情经过。
Bitte geben Sie mir den Vorgang XY!
请您把XY档案拿给我!
Diese Entwicklung (Dieser Vorgang) vollzieht sich sehr langsam.
这一发展(过程)进缓慢。
Bitte schildern Sie mir den Vorgang in allen Einzelheiten.
请您给我讲讲事情经过全部细节。
Er machte ein Experiment, um den chemischen Vorgang zwischen den beiden Solventia zu forschen.
为研究这两种溶剂之间化学反应,他做一个实验。
Bittr geben Sie mir den Vorgang!
请把档案拿给我!
Er hat einen Vorgang schriftlich festgehalten .
他把事情经过用笔记来。
Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.
他在日记里描写事情经过。
Er hat den Vorgang sehr umständlich erzählt.
他把过程讲得繁琐。
Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.
(转)这支笔不愿描写这些可怕过程。
Der Redner vermittelte ein getreues Bild der Vorgänge
报告人介绍事情经过真实情况。
Diese Vorgänge entziehen sich der Beobachtung.
(牍)这些过程是观察不到。
Dieser Vorgang bleibt mir schlechthin unverständlich.
这一事件我简直(或完全)不明白。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生这些事情引起这样一种怀疑,即这一切只是一种巧妙花招而已。
Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.
这些事件加重阿富汗平民深重苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesen Hohlräumen bildeten sich durch chemische Vorgänge, Prozesse, Edelsteinkristalle.
在这洞中通过化学反应过程,形成宝石晶体。
Erst in den 1960er Jahren wurde die Wissenschaft aufmerksam und rekonstruierte die Vorgänge.
直到20世纪60年代,科学界才开始关注并重构当时发生事件。
Die stickige Luft fällt uns nach diesem Vorgang noch mehr auf die Nerven.
经过这番折腾,污气更加剧烈地折磨着我们神经。
Für uns haben diese ganzen Vorgänge den Charakter der Unschuld wiedererhalten durch ihre zwangsmäßige Öffentlichkeit.
对我们来说,这件事自从被强制公开后,就重新获得了纯洁特质。
Ich habe auf jeden Fall viel Respekt davor, Respekt vor diesem Vorgang, einen Toten zu berühren.
毫无议论,我对触摸逝者这件事是怀着极大敬畏。
Kunden sich mehr Zeit mit ihren Bestellungen lassen und sie ihre Privatsphäre während des Vorgangs behalten.
顾可以花更多时间来点餐,并在这个过程中保留自己隐私。
Die Wahrscheinlichkeit, dass sich ähnliche Vorgänge wiederholen, ist groß.
再现昔日情景可能性非常大。
Um diesen Vorgang zu vereinfachen, habe ich das Fleisch vorab gefroren.
这里为了好切,我之前将猪肉冷冻过。
So können Vorgänge, die normalerweise einige Zeit brauchen, schneller dargestellt werden.
这样通常需时间过程可以更快地显示。
Um Handlungen und Vorgänge zu beschreiben, hat man in Abgrenzung dazu das neutrale Geschlecht erfunden.
为了描述行为和过程,人们为了与之区分,发明了中性。
Vorgänge in einer Ebene kannst du nur erklären, indem du nah bei dieser Ebene bleibst.
你只能通过停留在这层级附近,来解释这层级事物发生过程。
Unsere Haut ist ein sehr empfindliches Organ, das eine ganze Reihe an Vorgängen im Körper widerspiegelt.
我们皮肤是个非常敏感器官,它反映了身体内部系列状况。
Interessierst du dich für die Vorgänge im Gehirn, die Funktionsweise des Körpers, die Umlaufbahnen der Planeten, die Geschichte der Menschheit?
你是否对大脑运作过程、身体机能、行星轨道和人类历史感兴趣?
So nennt man den Vorgang, bei dem die Nahrung verarbeitet und verwertet wird und die Nahrungsreste ausgeschieden werden.
种过程——食物被消化吸收,食物残渣被排出体外。
Lassen Sie mich diesen Vorgang an einem Beispiel verdeutlichen.
让我用个例子来说明这个过程。
Wie auf Live-Bildern zu sehen war, verlief der Vorgang planmäßig.
从实时图像可以看出, 该过程按计划进行。
Das erfuhr die Nachrichtenagentur AFP aus mit den Vorgängen vertrauten Kreisen.
法新社从熟悉事件圈子了解到这点。
Dies sei ein Vorgang ohne Beispiel, sagte ein Diplomat in Luxemburg.
卢森堡位外交官表示,这是前所未有事件。
Wie beurteilen Sie diesen Vorgang und müssten die Tornados jetzt nicht abgezogen werden?
您如何评估这个过程,现在不应该减去龙卷风吗?
Fünf Schiffe begleiten den Vorgang, um alles zu überwachen und gegebenenfalls Öl zu bergen.
五艘船伴随整个过程,监视切,并在必时打捞石油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释