有奖纠错
| 划词

Dies wird Mittel für die Schaffung eines starken, effizienten regionalen Zentrums und für die Verlagerung zu Tätigkeiten mit höherer Priorität freisetzen.

这将腾出资源用于一个强有力、有效率新闻站,并将这些资源重新调配到更加优先活动。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Verlagerung der Kosten für sozialen Schutz, soziale Sicherheit und sonstige Wohlfahrtsleistungen vom öffentlichen Sektor auf die privaten Haushalte spiegelt diese Schwierigkeiten wider.

把社、社障和提供其它福利费用从公营部门转由家庭负担现象也反映了这方困难。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, dass die Bretton-Woods-Institutionen umfassend reformiert werden müssen, damit sie den Verlagerungen des wirtschaftlichen Gewichts in der Weltwirtschaft angemessener Rechnung tragen und den gegenwärtigen und künftigen Herausforderungen besser gerecht werden können.

我们强调,布雷顿森林机构必须革,使其能够更充分地反映世界经济中不断变化经济实力,并能更敏捷地对目前和今后挑战作出反应。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Ländern kam es durch den Globalisierungsprozess zu politischen Verlagerungen zu Gunsten offenerer Handels- und Finanzströme, der Privatisierung von Staatsbetrieben und in vielen Fällen der Senkung öffentlicher Ausgaben, insbesondere für soziale Dienste.

球化进程促使一些国家政策,促使它们更加开放贸易、加快资金流动、实现国营企业私有化并在许多情况下减少公共支出,特别是用于社服务公共支出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Allante, Allantoin, Allaststoffgehalt, allbekannt, Allbekanntheit, Allbrennstoffbetrieb, Allbrennstoffmotor, allda, alldem, alldeutsch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Häufig ist diese Geste begleitet mit einem Vorwärtslehnen des Rumpfs und einer Verlagerung des Gewichts in Richtung Stuhlkante.

这种姿势通常伴随着身倾斜,移动改变在椅子上的身重量。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年2月合集

Jedes dritte britische Unternehmen erwägt wegen Brexit Verlagerung! !

由于英国脱欧,三分之一的英国公司考虑搬迁

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Etwa durch weitgehende Verlagerung der Produktion ins billige Ausland.

例如, 通过将生产大量转移到成本低廉的国外。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Aber insbesondere zu einer Verlagerung der Erzeugung landwirtschaftlicher Produkte ins Ausland.

尤其是农产品生产国外的转移

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年2月合集

Fünf Prozent der Unternehmen waren in der Planungsphase und 13 Prozent zogen eine Verlagerung aktiv in Betracht.

5% 的公司处于规划阶段,13% 的公司正在积极考虑搬迁

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2017年10月合集

Die Verlagerung des Firmensitzes sei im Interesse der Aktionäre, Kunden und Mitarbeiter, hieß es von Seiten der Bank.

该行表示,公司总部搬迁符合股东、客户和员工的利益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Die Bundesregierung will die Mobilitätswende, also die Abkehr von fossilen Brennstoffen und die Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf die Schiene.

联邦政府希望实现交通转型,即摆脱化石燃料, 将交通从公路铁路。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2024年6月合集

In einer Protokollnotiz schrieben sie, die Verlagerung von Asylverfahren in Transit- und Drittstaaten entspreche nicht den Anforderungen an Rechtsstaatlichkeit und Humanität.

他们在一份说明中写道,将庇护程序转移到过境国和第三国不符合法治和人道的要求。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年9月合集

Weidmann schlägt für EU mehr Verantwortung für Einzelstaaten vor: Bundesbankpräsident Jens Weidmann sieht die Zukunft der EU in einer Verlagerung von Verantwortung auf die Einzelstaaten.

魏德议欧盟对个别国家承担更多责任:德国央行行长延斯·魏德认为欧盟的未来是将责任转移给各个国家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Am Ende des 16. Jahrhunderts dann fordert der Absolutismus ein völlig neues Level an Unterwürfigkeit und steigert mit einer Verlagerung der Anrede auf die dritte Person singular die Distanz zwischen Sprecher und Angesprochenen noch einmal erheblich.

接着在16世纪末,专制主义对民众的顺从程度有了更高一级的要求,并将称呼形式改为第三人称单数,从而大大拉远了说话者与被称呼者之间的距离。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und, wenn dann in der Folge dieser Entscheidung die Finanzindustrie – die Banken, aber auch vieles andere drum herum – sich entschließt, ihr Kontinentalgeschäft sozusagen durch Verlagerung zu machen, dann wollen wir was davon haben.

而且,如果作为这一决定的结果, 金融业——银行,以及它周围的许多其他事物——决定通过搬迁来开展他们的大陆业务, 可以这么说, 那么我们想要从中有所收获。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Eine absolute Notwendigkeit, denn der Verkehr nimmt allgemein zu, gleichzeitig soll und muss dieser jedoch ökologischer, sprich klimafreundlicher, werden. Auch die Bundesregierung betont stets diesen Aspekt der notwendigen Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf die Schiene.

这是绝对必要的, 因为交通总上在增加,但与此同时它应该而且必须变得更加生态,即更加气候友好。 联邦政府也一直强调交通从公路铁路的必要转变的这一方面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年2月合集

Der Geschäftsführer begründet die Verlagerung nach Polen mit geringeren Lohnkosten und ergänzt: Die Wirtschaft in Deutschland schwächelt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Bundesländer wie Bayern und Schleswig-Holstein werben auf ihren Internetseiten offensiv damit, eine Alternative zur Verlagerung der Produktion ins Ausland zu sein.

评价该例句:好评差评指正
Endstation C2力及原文

Du meinst, von den Eltern wird - nicht ganz uneigennützig - eine Verlagerung der Verantwortung für die Erziehung und Entwicklung der Kinder auf die Schule ins Feld geführt?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Biologische Herstellung von Chemiewaffen " Darunter versteht man die Verlagerung chemischer Syntheseverfahren in lebende Organismen, sodass man zum Beispiel Bakterien vom Stoffwechsel so umprogrammieren kann, dass gewünschte chemische Substanzen produziert werden" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alle Leute, alle Rechte vorbehalten, Alle Rechte vorbehalten., Alle Risiken, alle winkel werden mit einer belastung von maximal 0,5 nm an der motorwelle geprüft., alle-baustähle, Alle-Baustähle, allebendig, alledem, Allee,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接