Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.
大家都佩服他在谈中机灵。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有重新谈共同点。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
谈时双方都不得不作些让步。
Für diese Verhandlungen ist er zu weich.
他太软弱不这些谈。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
谈时气氛友好。
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在谈过程中他到底还是变了观点。
Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.
在谈中没有丝毫分歧。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈果.
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
经过长时间谈,条约终于签订了。
Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.
许可证明颁发再也不和商谈省市未来地位有关。
Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.
已决定恢复谈。
Das Ergebnis der Verhandlungen war niederschmetternd.
谈果令人非常失望。
Sie standen im Vorfeld intensiver Verhandlungen.
他们正处于紧张谈准备阶段。
Sie boten der Gegenseite Verhandlungen an.
他们向对方建议举谈。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商谈持续了三天。
Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.
秘密谈被泄露出去了。
Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间了秘密谈。
Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.
谈陷入僵局。
Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.
谈入了决定性阶段。
Die Verhandlungen sind auf dem toten Punkt angelangt.
(转)谈陷入僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf fast jeden Fortschritt in den Verhandlungen folgte ein Rückschlag.
几乎每当取得进展,挫折便接踵而至。
Außerdem stehen der Türkei durch die Verhandlungen bis 2020 rund 4,5 Milliarden Euro EU-Mittel zu.
作为结果,到2020年,土耳其还有权获得欧盟约45亿欧元资助。
Alle Verhandlungen zur Unterstützung seiner Regierung scheitern.
所有支持其政府都失败了。
Es ist eben klar, wie diese Verhandlungen ausgehen.
结局很清楚了。
Sie sind regelmäßig gut vorbereitet in Verhandlungen gegangen.
您经常在中做好了充分。
Es müssen Verhandlungen darüber stattfinden, wie Wasser am sinnvollsten genutzt werden kann.
必须要进商议,讨论如何才能最有意义地利用水资源。
So interessant die Idee mit diesen Verhandlungen auch ist, so schlecht passt sie dann wirklich in diesen Film hinein.
尽管有关这个想法很有趣,但它真不适合这部电影。
Die Verhandlungen zur Regierungsbildung haben begonnen.
政府组阁协商已经开始。
Aber die EU hat bessere Möglichkeiten, ihn unter Druck zu setzen, ohne die Verhandlungen abzubrechen.
但欧盟也有更好选择,在不中断情况下对给他施加压力。
Meine Damen und Herren! Unsere Gespräche und Verhandlungen sind in einem Klima des gegenseitigen Respektes erfolgt.
女士们,先生们!我们对话和在相互尊重条件下进。
Bei den Verhandlungen gibt es viel Taktik.
中有很多策略。
Doch 1982 scheiterten diese Verhandlungen in Genf.
但 1982 年, 这些在日内瓦以失败告终。
Außerdem haben wir dort eine Analyse der Verhandlungen.
我们也对那里进了分析。
Am kommenden Mittwoch sollen die Verhandlungen fortgesetzt werden.
定于下周三继续进。
Unter diesen Bedingungen seien weitere Verhandlungen nicht sinnvoll.
在这种情况下,进一步将没有意义。
Ursprünglich sollten die Verhandlungen am Sonntag abgeschlossen sein.
原定于周日完成。
Eigentlich sollten die Verhandlungen am vergangenen Mittwoch weitergehen.
实际上,应该在上周三继续进。
Trump kündigte weitere Verhandlungen im Laufe des Wochenendes an.
特朗普周末宣布进一步。
Nach vielen Verhandlungen durch seinen Guardian-Redakteur wurde er befreit.
经过他《卫报》编辑多次,他被释放了。
Mit allen Folgen etwa bei den Verhandlungen über Betriebsvereinbarungen.
承担所有后果,例如在公司协议时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释