Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.
大家都佩服判中的机灵。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有进行重新判的共同点。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
判时双方都不得不作些让步。
Für diese Verhandlungen ist er zu weich.
太软弱不宜进行这些判。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
判时气氛友。
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
判过程中到底还是改了观点。
Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.
下一步的判取。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审讯。
Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.
判中没有丝毫分歧。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
镇定地等待着判的结果.
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(判的)准备阶段已结束。
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
经过长时间的判,条约终签订了。
Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.
许可证明的颁发再也不和商省市未来的地位有关。
Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.
已定恢复判。
Das Ergebnis der Verhandlungen war niederschmetternd.
判的结果令人非常失望。
Das Ergebnis der Verhandlung war unbefriedigend.
判结果不是令人满意的。
Sie standen im Vorfeld intensiver Verhandlungen.
们正处紧张判的准备阶段。
Sie boten der Gegenseite Verhandlungen an.
们向对方建议举行判。
Die Verhandlung verlief für ihn sehr günstig.
判进行得对十分有利。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商的判持续了三天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf fast jeden Fortschritt in den Verhandlungen folgte ein Rückschlag.
几乎每取得进展,挫折便接踵而至。
Außerdem stehen der Türkei durch die Verhandlungen bis 2020 rund 4,5 Milliarden Euro EU-Mittel zu.
作为结果,到2020年,土耳其还有权获得欧盟约45亿欧元资助。
Alle Verhandlungen zur Unterstützung seiner Regierung scheitern.
所有支持其政府都失败了。
Es ist eben klar, wie diese Verhandlungen ausgehen.
结局很清楚了。
Sie sind regelmäßig gut vorbereitet in Verhandlungen gegangen.
您经常在中做好了充分准备。
Es müssen Verhandlungen darüber stattfinden, wie Wasser am sinnvollsten genutzt werden kann.
必须要进行商议,讨论如何才能最有意义利用水资源。
So interessant die Idee mit diesen Verhandlungen auch ist, so schlecht passt sie dann wirklich in diesen Film hinein.
尽管有关这个想法很有趣,但它真不适合这部电影。
Die Verhandlungen zur Regierungsbildung haben begonnen.
政府组阁协商已经开始。
Aber die EU hat bessere Möglichkeiten, ihn unter Druck zu setzen, ohne die Verhandlungen abzubrechen.
但欧盟也有更好选择,在不中断下对给他施加压力。
Meine Damen und Herren! Unsere Gespräche und Verhandlungen sind in einem Klima des gegenseitigen Respektes erfolgt.
女士们,先生们!我们对话和在相互尊重条件下进行。
Bei den Verhandlungen gibt es viel Taktik.
中有很多策略。
Doch 1982 scheiterten diese Verhandlungen in Genf.
但 1982 年, 这些在日内瓦以失败告终。
Außerdem haben wir dort eine Analyse der Verhandlungen.
我们也对那里进行了分析。
Am kommenden Mittwoch sollen die Verhandlungen fortgesetzt werden.
定于下周三继续进行。
Unter diesen Bedingungen seien weitere Verhandlungen nicht sinnvoll.
在这种下,进一步将没有意义。
Ursprünglich sollten die Verhandlungen am Sonntag abgeschlossen sein.
原定于周日完成。
Eigentlich sollten die Verhandlungen am vergangenen Mittwoch weitergehen.
实际上,应该在上周三继续进行。
Trump kündigte weitere Verhandlungen im Laufe des Wochenendes an.
特朗普周末宣布进一步。
Nach vielen Verhandlungen durch seinen Guardian-Redakteur wurde er befreit.
经过他《卫报》编辑多次,他被释放了。
Wahrscheinlich beginnen deshalb die Verhandlungen erst im nächsten Jahr.
这可能就是要到明年才能开始原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释