Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
双方和解。
Der Streit wurde durch einen Vergleich beendet.
场争端经过调解结。
Kiese Ware hält den Vergleich mit der anderen aus.
货物能与别的货物相媲美。
Lehnt die Firma den Vergleich ab, dann werden wir klagen.
如果公司拒绝调解,那我们就起诉。
Die Temperatur heute ist gar kein Vergleich mit der Hitze von gestern.
(口)今天的温度和昨天的酷热根本不能。
Dieser Roman hält keinen Vergleich mit den früheren Werken des Dichters aus.
部小说不上位作家的作。
Der Streit endete mit einem Vergleich.
次争论取得(最后)和解而结。
Vergleichen Sie eine Reproduktion mit dem Original!
请您把复制和原画对一下!
Vergleichen mit den eurigen, sind unsere Leistungen gering.
与你们的成绩相,我们的算不什么。
Im Vergleich zu seiner Schwester ist er klein.
和他姐姐(或妹妹)相,他个子小。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她瘦很多。
Man müßte zum Vergleich einmal den Originaltext dagegenhalten.
为进行较就得对照原文。
Im Vergleich zum Vorjahr ist die Zahl der Diebstähle gestiegen.
与去年相偷窃的数量上升。
Der Vergleich (Das Beispiel,Das Argument) ist an den Haaren herbeigezogen.
(口)个喻(例子,理由)是牵强附会。
Machen Sie einen Vergleich.
对一下。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同去年一月份上升2.8%。
Dieser Vergleich erhellt das ganze Problem.
一喻说明整个问题。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单较,便不难看出项任务的巨大规模。
Jeder Vergleich hinkt.
任何喻总有缺陷。
Der Vergleich hinkt.
种较不很恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei diesem Vergleich denken wir an Katzen.
会让我们想到猫。
Im direkten Vergleich sieht man wo gespart wurde.
在直接的比较中,你可以看到节约的地方。
Aber im globalen Vergleich ist das deutsche Leitungswasser ganz vorne mit dabei.
但从全球范围来看,德国自来水质量位居前列。
Sie stehen in keinem Vergleich mit dem Kind der Nachbarin.
连邻居的孩子都比不上。
Und hier kommen wieder der Vergleich zu Sucht ins Spiel.
在里,与上瘾的比较再次发挥作用。
Und dabei ist Deutschland im weltweiten Vergleich noch lange nicht Klimaanlagenspitzenreiter.
但放眼全球,德国距离成为空调领域的领跑者还很远。
Obwohl Jackson einen Vergleich mit der Familie des jungen Schloss.
杰克逊和个男孩的成了和解。
Solche Fragen und Vergleiche sind natürlich stressig.
种问题和比较当然让人觉得很有压力。
Ständiges Vergleichen führt zu Eifersucht und Verbitterung.
不断的比较会导致嫉妒和苦闷。
Auch der Vergleich mit anderen Spielenden motiviert und fesselt.
和其他参赛者之间的比较会更激励和吸引人。
Der Lokführer-Streik führte im Vergleich dazu zu weit weniger Ausfällen.
相比之下,因火车司机罢工而取消的工作日数量就要少很多。
Schreibt doch gerne mal unten in die Kommentare, welche festen Vergleiche es in eurer Muttersprache gibt.
请随意在下面的评论中写下你的母语有哪些固定的表。
Aber das war nichts im Vergleich zu England.
和英国相比根本不足挂齿。
Zum Vergleich, heute ist es ungefähr das Zehnfache.
相比之下,如今已经增长了快十倍。
Zum Vergleich aktuell haben wir nur 140.000 Elektroautos.
相比之下,我们目前还只有14万辆电动汽车。
Aber im Vergleich nicht so schlecht wie ihr Ruf.
但相比之下,它并没有它的名声那么糟糕。
Dabei fällt auf: Im weltweiten Vergleich können deutsche Firmen in Sachen schnelles Internet super mithalten.
在全球范围内,德国公司完全可以赶上快速互联网的发展。
Im Vergleich zu anderen Arten haben diese Wanderameisen stärkere Soldatinnen.
与其他种类相比,些游牧蚂蚁拥有更强壮的士兵蚁。
Armut im Vergleich zur Mehrheit der Bevölkerung im reichen Deutschland.
与大多数富裕的德国人相比较而言的贫困。
Die Stimmung am Sonntag war im Vergleich zu Samstag eher komisch.
周日的气氛与周六相比非常的奇怪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释