有奖纠错
| 划词

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这(或这件)不公平事情十分愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Die Überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

对不平等和多管理是对国家政府一项特殊挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.

我们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装那些潜在非正义现或动机。

评价该例句:好评差评指正

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并成功地解决有可能导致武装冲突争端或不公平现,这种争端或不公平现不断恶直至演变为暴力行为可能就越小。

评价该例句:好评差评指正

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我们所有国家都有义务努力尽早处理各种紧张局势、不满、不公平、不公正、不容忍和敌对态度,以免危及和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Die Förderung von Maßnahmen zum Abbau der Armut, zur Beseitigung von Ungerechtigkeiten, zur Stärkung der guten Staatsführung und zur Herbeiführung von Toleranz sind unerlässlich für diesen Zweck wie auch um ihrer selbst willen.

推动采取措施,减少贫穷、处理不公正现善政和建立容忍,无论对于这一目标,还是就其本身而言,都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷和冤屈与恐怖主义只存在间接关系,而且不能成为恐怖主义借口,但在减少恐怖行为战略中必须考虑到这种间接关系。

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher sehr wichtig, dass eine zuverlässige Frühwarnung und ein tiefes und gründliches Verständnis der örtlichen Gegebenheiten und Traditionen vorhanden sind; auch müssen grundlegende Ungerechtigkeiten erkannt und im Rahmen der Entwicklungsplanung und der entsprechenden Programme angegangen werden.

因此,极为重要是,必须掌握可靠早期预警信息,对当地情况和传统有深入细致了解,而且,有必要在制定发展计划和方案时查明和解决基本不平等现

评价该例句:好评差评指正

Als eine Organisation ihrer Mitgliedstaaten sind die Vereinten Nationen ein ständiger Partner einzelstaatlicher Akteure bei dem Bemühen, eine Welt zu schaffen, in der Männer und Frauen in Würde und frei von Hunger und der Furcht vor Gewalt, Unterdrückung oder Ungerechtigkeit ihr Leben führen und ihre Kinder großziehen können.

联合国是一个由会员国组成组织,因此它在各国行动者努力创造一个人人都能有尊严地安居乐业,生儿育女,没有饥馑,不必担心暴力、压迫或不公正世界过程中,永远是它们伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bestimmung, Bestimmung der Dehydrogenaseaktivität, bestimmung der reißkraft im streifenzugversuch nach din en iso 13934-1 bei einer vorschubgeschwindigkeit von 100 mm/min und einer freien einspannlänge (messlänge von 100 mm)., bestimmung der sachmerkmaldaten, bestimmung der sachstammdaten, Bestimmungen, Bestimmungsapparat, Bestimmungsausschluß, Bestimmungsbahnhof, Bestimmungsbolzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年7月合

Denn sie seien für die Ungerechtigkeiten verantwortlich.

因为他们要为公正负责。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合

Abneigung ist das eine, das Gefühl anhaltender Ungerechtigkeit das andere.

喜欢是一回事, 持续断的感觉公正是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合

Diese Ökonomen sollen den Wert jahrhundertelanger Ungerechtigkeiten messen und bestimmen.

些经济学家旨在衡量和确定几个世纪以来的公正现象的价值。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was genau ist das Ungerechte, oder worin genau sehen Sie die Ungerechtigkeit?

Gebert:公正到底是什么,或者你到底在哪里看到公正?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Martin Luther King und seine Unterstützer kämpften damals gegen diese Ungerechtigkeit.

马丁·路德·金和他的支持者当时反对公正现象。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

Geboren 1940, seziert sie die Gesellschaft und ihre Ungerechtigkeiten durch den Blick auf ihr Leben.

她出生于 1940 年,通过观察自的生活来剖析社会及其公正现象。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合

Aber ich sehe so viel Ungerechtigkeit hier in Katalonien, dass ich für die Unabhängigkeit bin.

看到加泰罗尼亚里有太多的公正现象, 所以支持独立。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

Sie will weiter schreiben und ihren Kampf gegen Ungerechtigkeiten weiterführen.

她想继续写作,继续与公正作斗争。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Schon immer hat sie einen großen Sinn für Ungerechtigkeit und Gerechtigkeit gehabt.

她一向有着强烈的平与正义感。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

Er persönlich denke, wenn es Ungerechtigkeit gebe, könne man nicht neutral bleiben.

他个人认为,当出现公正现象时,就能保持中立。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

19 Jahre schon kämpft Hanna Kirchner mit ihren Freundinnen im Verein DDR geschiedener Frauen gegen diese Ungerechtigkeit.

汉娜·基什内尔 (Hanna Kirchner) 和她在东德离婚妇女协会的朋友们已经与公正行为进行了 19 年的斗争。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年10月合

Auch in diesem dritten und vielleicht wichtigsten Werk geht es um soziales Elend und Ungerechtigkeit.

第三部也许是最重要的作品也是关于社会苦难和公正的。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Deshalb muss das, was aus Hiobs Perspektive wie göttliche Ungerechtigkeit aussieht, in einem unendlich viel größeren Kontext betrachtet werden.

因此,必须在无限大的背景下看待从约伯的角度来看似乎是神圣的公。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Das bedeutet, dass die Liebe Gottes der Sünde und Ungerechtigkeit, die seine geliebte Welt ruiniert, entgegentreten muss.

意味着上帝的爱必须面对毁坏他心爱的世界的罪恶和公。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Mir fehlt jedes Verständnis dafür: Dass man sich mehr an der eigenen Partei abarbeitet als an gesellschaftlichen Ungerechtigkeiten.

完全理解一个人为自的政党付出的努力比为社会公正付出的努力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Und wir sollten uns eingestehen, dass sich hier auch fundamentale strukturelle Probleme auswirken, grundlegende Ungleichheit und Ungerechtigkeiten.

们应该承认,根本性的结构性问题也在里起作用,即根本性的平等和公正。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das verhindert nicht Ungerechtigkeit, auch mal in einem Gerichtsverfahren, das verhindert nicht individuelles Empfinden von Ungerechtigkeit oder auch tatsächliches Wirken.

能阻止公正, 有时在法庭诉讼中,它能阻止个人的公正感或实际行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber es scheint klar, dass Instrumente gefunden werden müssen, die nicht einfach durch Zwang der hegemonialen Kräfte und durch neue Ungerechtigkeit wirken.

似乎很清楚,必须找到能仅仅通过霸权力量和新的公正的胁迫而发挥作用的工具。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

" Wie wolltet ihr gegen mich gerecht sein! - musst du sprechen - ich erwähle mir eure Ungerechtigkeit als den mir zugemessnen Theil" .

" 要选择你们的公正的评价作为该接受的一份。" 你们必须? 说-一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合

Und noch etwas ist Harald Euler wichtig: Die Erkenntnis, dass geschlechtsspezifische Interessen biologische Ursachen haben, dürfe nicht als Argument für Ungerechtigkeiten herhalten.

对哈拉尔德·欧拉来说,还有一些重要的事情:认识到性别特定的利益有生物学原因,应被用作公正的论据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bestückungsautomat, Bestückungsbild, Bestückungsgrad, Bestückungsloch, bestückungsplan, bestückungspläne, Bestückungsseite, Bestückungsstraße, bestuhlen, Bestuhlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接