有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus wird darauf hingewiesen, dass die Fragen der Erweiterung und der Arbeitsmethoden miteinander verflochten sind und umfassend angegangen werden müssen und dass bei jedem Szenarium anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden des Sicherheitsrats unternommen werden sollten.

报告突出强调,理会的扩大与工作方法问题是密切相关的,需要面处理,而且不论出现何种设想情况,都不断改进理事会的工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat muss dem Sicherheitsrat sagen, was er wissen muss, nicht was er hören will, wenn es Empfehlungen über die Truppenstärke und die Höhe der sonstigen Ressourcen für eine neue Mission ausspricht, und diese Zahlen müssen realistischen Szenarien entsprechen, die die zu erwartenden Probleme bei der Umsetzung berücksichtigen.

当秘书处理事会建议新特派团的兵力及其他资源标准时,它理会需要知道而非它想听到的情况通报给理会,秘书处根据现实的预测并考虑到对执行任务的可能挑战来确定这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、人质危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效,并在出现重大的外部冲击,包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einfüllmenge, Einfülloch, Einfüllöffnung, Einfüllrohr, Einfüllschacht, Einfüllschleuse, Einfüllschraube, Einfüllsieb, Einfüllstoff, Einfüllstopfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quarks

Aber kommen wir mal zu realistischeren Szenarien.

但让们来看看更实际情况

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

In folgenden Szenarien gilt kein Abseits.

下列情况算越位。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Autoren zeichnen zwar verschiedene Szenarien, aber es gibt auch Gemeinsamkeiten.

每个作者剧本有所但也有共之处。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also in der Regel, klar, es gibt solche und solche Profs, solche und solche Szenarien.

通常来说,没错,有些教授这样,有些教授那样,有些场景

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Wir haben unsere Hausaufgaben gemacht, für die realistischen Szenarien: Unentschieden und Sieg für Spanien.

西班牙平局或者获

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192合集

" Was passiert denn bei einem Störfall über Feuer mit verschiedenen Szenarien" ?

“在场景下发生火灾事故时会发生什么

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dazu gibt es vor allem zwei Szenarien. Starten wir mit Szenario Nummer eins.

这有两个主要场景们从第一个场景开始。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, das bedeutet für uns, dass wir uns auf unterschiedliche Szenarien einstellen müssen.

Maassen:嗯,这对们来说意味着们必须适应场景

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20229合集

Das gehöre nicht zu den Szenarien, von denen er ausgehe, sagte der Grünen-Politiker im ZDF.

这位绿党政客对德国电视二台表示,这是他假设情况之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221合集

Zwischen den drei Szenarien müssen nun die Stadt Euskirchen und die Gemeinde Swisttal entscheiden.

Euskirchen 市和 Swisttal 市现在必须在这三种情况之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Sie können den Spielern helfen, in komplexe Szenarien einzutauchen und verschiedene Perspektiven zu betrachten.

他们可以帮助玩家沉浸在复杂场景中,并从角度看待自己。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211合集

Man sagt, man habe 2015 bereits solche Szenarien erlebt.

据说,这样场景在2015就已经出现过。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Es könnte zu Szenarien der Größe von Fukushima oder Tschernobyl kommen.

可能会出现福岛或切尔诺贝利大小情况

评价该例句:好评差评指正
CRI 20198合集

Alle Szenarien im Video seien auf echte Erlebnisse der Ärzte zurückzuführen.

视频中所有场景都是由于医生真实经历。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Wir müssen uns auf unterschiedliche Szenarien einstellen" Maaßen: Das stellen wir auch fest.

们必须适应场景” Maassen:们也注意到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Beide Szenarien aktivieren Gehirngegenden, die an bewusster Entscheidungsfindung und emotionaler Reaktion beteiligt sind.

这两种情况都会激活大脑中涉及有意识决策和情绪反应区域。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wenn sie dann diese Szenarien variieren kommen sie schnell auf Milliarden von Möglichkeiten.

如果他们改变这些场景,他们很快就会得出数十亿种可能性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168合集

Die Grünen kritisierten eine Vermischung von ziviler Vorsorge mit militärischen Szenarien, zudem einen Rückgriff auf " jahrzehntealte Konzepte" .

绿党批评将民用预防措施与军事情景相结合 以及使用“几十老概念” 。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Ein Schwerpunkt unseres Seminars ist es deshalb, bedrohliche Szenarien als solche zu erkennen und korrekt einzuschätzen.

因此,们研讨会重点是识别威胁情景并正确评估它们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192合集

Mit Szenarien, die von offizieller Seite errechnet wurden und zeigen, wie weit sich radioaktive Stoffe bei einem Brand ausbreiten.

使用官方来源计算情景,并显示在发生火灾时放射性物质可以传播多远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einfüßig, eing.Schr.(eingebaute Schraenke), eingab/addieren/ausgabe, Eingabe, Eingabe Ausgabe, Eingabe Ausgabe Analyse, eingabe der geänderten bewegungsdaten, Eingabe/Ausgabe, Eingabeanzeige, Eingabeaufforderung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接