有奖纠错
| 划词

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

刑事法院现已海牙运作。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“设立刑事法院项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“刑事法院项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个来堪忧。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.

卢旺达问题际法过去一年中审判了9个案,涉及被告共23人。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于刑事法院普遍性对于它长期实效性非常关,这六之尽早批准是很重要

评价该例句:好评差评指正

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两方面都得以维持,有助于澄清刑事法院与各法院相辅相成关

评价该例句:好评差评指正

Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.

际法方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人请求提供了咨询。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问题际法长应担任一个审判分法官。

评价该例句:好评差评指正

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问题际法常任法官应从其成员中选出一名长。

评价该例句:好评差评指正

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《刑事法院罗马规约》缔约大会通过

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问题际法继续执行安全理事会第1503(2003)和1534(2004)号决议核准完成工作战略。

评价该例句:好评差评指正

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

刑事法院规约》生效是朝着世界秩序与公义迈出史无前例一步。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立刑事法院会惩治那些犯有最邪恶罪行人,从而有助于震慑今后犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合提出常设刑事法院构想最终将变成现实。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》授权,将案例提交刑事法院审理。

评价该例句:好评差评指正

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问题际法则为两名专业工作人员提供了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体审计工作规模具有可比性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾刑事法院签发了针对上帝军某些头目逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

评价该例句:好评差评指正

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果一显然没有防止这种煽动行为,际社会就应提醒当局注意这项义务,而且这种行为可以根据《罗马规约》送交刑事法院审理。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

我对这方面取得进展表示欢迎并希望今后几年可以做更多工作,包括更多家加入《罗马规约》并将案件移交法院

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrzeugerprobung, Fahrzeugerprobung f, Fahrzeugersatzsystem, Fahrzeugfeder, fahrzeugfedern, Fahrzeugfederung, Fahrzeugfertigung, Fahrzeugfläche, Fahrzeugfolgeabstand, Fahrzeugform,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Der Internationale Strafgerichtshof in Den Haag muss ausgebaut und gestärkt werden.

必须扩大和加强海牙国际法院

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Die USA lehnen einen Beitritt zum Internationalen Strafgerichtshof ab.

美国拒绝加入国际法院

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und das sieht man ganz deutlich auch beim internationalen Strafgerichtshof.

你可以在国际法院案例中非常清楚地看到这一点

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Südafrika will an seiner Mitgliedschaft im Internationalen Strafgerichtshof festhalten.

南非希望保留其在国际法院成员资格。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Laut Internationalem Strafgerichtshof ist er dafür verantwortlich, dass Hunderte Kinder aus der Ukraine verschleppt wurden.

根据国际法院说法,他对绑架数百名乌克兰儿童负有责任。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Das Statut sieht vor, dass Vertragsstaaten Verdächtige, gegen die ein Haftbefehl des Strafgerichtshofs vorliegt, festnehmen.

定,缔国应逮捕法院已发出逮捕疑人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Chefanklägerin am Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) hat eine Untersuchung zu möglichen Kriegsverbrechen in den Palästinensergebieten angekündigt.

国际法院 (ICC) 首席检察官宣布对巴勒斯坦领土上可能犯下战争罪展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Das hat damit zu tun, wer diesen Haftbefehl ausgestellt hat: der internationale Strafgerichtshof.

这与发出逮捕人有关:国际法院

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der internationale Strafgerichtshof hat erst mal gar nichts mit Staatenverantwortlichkeit zu tun.

国际法院与国家责任无关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Sie erforscht, wie sich neue Technologien auf juristische Verfahren auswirken und berät den Strafgerichtshof in Den Haag in diesen Fragen.

她研究新技术如何影响法律程序,并就这些问题向海牙法院提供建议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Mexiko kündigte eine Klage beim Internationalen Strafgerichtshof an. Mit der Stationierung von Polizisten um das Gebäude verletze Bolivien das Übereinkommen zum Schutz diplomatischer Missionen.

墨西哥宣布向国际法院提起诉讼。 玻利维亚在大楼周围派驻警察, 违反了《保护外交使团公》。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Welche Rolle spielt der internationale Strafgerichtshof für die Verbrechen, über die wir jetzt gesprochen haben, und für das, was Sie eben als Staatenverantwortlichkeit sehen.

国际法院对我们刚才谈到罪行和你认为国家责任发挥了什么作用?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Die Philippinen ziehen sich aus dem Internationalen Strafgerichtshof zurück.

菲律宾退出国际法院

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

US-Präsident Donald Trump hat per Dekret Strafmaßnahmen gegen Mitglieder des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) angeordnet.

美国总统唐纳德·特朗普通过行政命对国际法院成员实施了制裁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Immerhin wurde nach Ruanda der Internationale Strafgerichtshof gegründet, der Völkermördern als Abschreckung dienen soll.

毕竟,在卢旺达之后, 国际法院成立,旨在对种族灭绝者起到威慑作用。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Der ehemalige philippinische Präsident Rodrigo Duterte ist auf Ersuchen des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) verhaftet worden.

菲律宾前总统杜特尔特被逮捕。应国际法院(IStGH)要求,79岁杜特尔特在马尼拉国际机场因国际警组织逮捕被拘留,菲利普·金里奇总统办公室宣布。 注意:原文中“Der 79-Jährige”(79岁他)指是杜特尔特,因此在翻译时将其信息整合到了句子中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

" Der Internationale Strafgerichtshof prüft bereits seit mehr als zehn Jahren online verfügbare, öffentliche Informationen als Quelle für potenzielle Beweise" , sagt Alexa Koenig.

“十多年来,国际法院一直在审查在线提供公共信息作为潜在证据来源,”Alexa Koenig 说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Auf Basis der damals aufgestellten Prinzipien des Völkerrechts wurde der Grundstein gelegt für den internationalen Strafgerichtshof.

国际法院基石是根据当时确立国际法原则奠定

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Zu diesem Schluss kommt ein vorläufiger Bericht der Chefanklägerin des Internationalen Strafgerichtshofes in Den Haag, Fatou Bensouda.

这是海牙国际法院首席检察官法图·本苏达初步报告结论。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Kurz vor Prozessen gegen die Staatsführung Kenias hat das Parlament für den Austritt aus dem Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) gestimmt.

在对肯尼亚政府进行审判前不久, 议会投票决定退出国际法院 (ICC)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrzeuggattung, Fahrzeuggeneration, Fahrzeuggenerator, Fahrzeuggerät, Fahrzeuggeräusch, fahrzeuggerecht, fahrzeuggerechte, Fahrzeuggesamtgewicht, Fahrzeuggeschwindigkeit, Fahrzeuggetriebe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接