有奖纠错
| 划词

So wurden Maßnahmen zur Harmonisierung von Verträgen und Sozialleistungen für Feldpersonal ausgearbeitet; die Finanzwirkungen dieser Vorschläge werden jedoch noch geprüft.

例如,已经拟定了统外地工作合同和福利措施;但这些建议所财务影响问题仍在审查之中。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin daher sehr ermutigt über die auf der jüngsten Tagung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst geführten Erörterungen zur Frage der Besoldung und der Sozialleistungen.

因此,我因国际公务员制度委员会最近届会议讨论薪金和福利题目很受鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur stärkeren Anerkennung und Unterstützung der Arbeit von Lehrern und anderen im Bildungsbereich tätigen Personen ergreifen, so gegebenenfalls auch durch eine bessere Vergütung und bessere Sozialleistungen, sachgerechte Ausbildungs- und Umschulungsprogramme, Strategien zur Erschließung der Humanressourcen und zur Laufbahnförderung, sowie Maßnahmen zur Förderung nachhaltiger Beiträge der Lehrer zu einer hochwertigen Bildung.

采取措施对师和其他工作给予更多表彰和支持,可酌情包括增加报酬和津贴有关培训和进修方案及力资源和职业发展战略,并采取措施鼓励师为提高育质量持续作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Figurengruppe, Figurenharnisch, Figurenmuster, figurenreich, Figurenschere, Figurentanz, Figurentheater, figurieren, figuriert, Figurierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20236

Empfänger bestimmter Sozialleistungen müssen einen Job nachweisen.

某些社会福利的领取者必须证明他们有工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20194

So waren eine teure Rentenreform und neue Sozialleistungen beschlossen worden.

一项昂贵的养老金改革和新的社会福利已经决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Hinter Italien wartet bei der Verteilung Deutschland mit hohen Sozialleistungen.

在意大利的背后,德国正在等待社会福利的分配

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Manche wollen damit nicht nur die Sozialleistungen, sondern auch die Bürokratie abschaffen.

有些人不仅要废除社会福利还要废除官僚主义。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312

Vorgesehen ist, dass Migranten erst später Anspruch auf bestimmte Sozialleistungen haben.

计划以后移民将只能享受某些社会福利

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Zahlen die Gemeinden in der Schweiz Sozialleistungen?

瑞士的市政当局社会福利

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20248

Ausreisepflichtige müssen mit einer Streichung von Sozialleistungen rechnen.

那些被要求离开该国的人必须预料到社会福利将被取消。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20243

Neue Sozialleistungen will Lindner nicht und stößt damit auf Widerstand in der SPD.

林德纳不想要新的社会福利,因此在社民党中遇到阻力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Die Union will mehr Geld für soziale Infrastruktur ausgeben, aber weniger für Sozialleistungen.

联盟希望在社会基础设施上投入更多资金,但在社会服务上投入较少

评价该例句:好评差评指正
CRI 20163

Wenn es um Sozialleistungen geht, hat NVK-Vertreter Han Deyun ein klares Ziel vor Augen.

谈到福利,NVK代表韩德云心中目标明确。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20239

Zudem haben sie unmittelbar das Recht auf Sozialleistungen, Bildung, Unterkunft sowie auf eine Arbeitserlaubnis.

他们还有立即获得社会福利教育、住宿和工作许可证的权利。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Allerdings kommen nur diejenigen in den Genuss von Sozialleistungen, die auch einen Anspruch darauf haben.

但是, 只有那些有权享受社会福利的人才能从中受益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Wohngeld kann beantragen, wer nur ein geringes Einkommen hat, aber keine Sozialleistungen nach den Hartz-Gesetzen bekommt.

如果您的收入很低,但没有根据 Hartz 法律获得任何社会福利,则可以申请住房福利。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248

Die Kommune stellte sie vor die Wahl: Sie arbeitet als Reinigungskraft oder Sozialleistungen werden gekürzt.

市政府给了她一个选择:要么当清洁工,要么削减社会福利

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20171

Gegen den Tunesier erging am Mittwoch Haftbefehl, allerdings nur wegen des Verdachts auf Betrug beim Bezug von Sozialleistungen.

周三对突尼斯人发出了逮捕令, 但仅限于涉嫌在接受社会福利方面存在欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812

Zur Frage, ob EU-Bürger in Deutschland Anspruch auf Sozialleistungen haben, standen damals beim Europäischen Gerichtshof zwei Grundsatzentscheidungen an.

关于在德国的欧盟公民是否有权享受社会福利的问题, 当时,欧洲法院正在等待两项基本裁决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20141

Anders, als behauptet, gebe es keinen automatischen Anspruch auf Sozialleistungen, wenn jemand in ein anderes Land gehe.

与声称的相反, 如果有人去另一个国家, 则不会自动享有社会福利

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20192

Ziel ist es, zu klären, wie die Sozialleistungen geändert werden können; denn das aktuelle System gilt als sehr bürokratisch.

目的是阐明如何改变社会福利;因为目前的系统被认为是非常官僚的。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202310

Weniger Sozialleistungen, Einschränkung der Familienzusammenführung: In der EU wird zunehmend über die Abschreckung von Geflüchteten diskutiert.

社会福利减少家庭团聚受到限制:欧盟关于阻止难民的讨论越来越多。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202310

Die Regierung setzt in der Migrationspolitik schon länger auf Abschreckung: Sozialleistungen wurden gekürzt und die Familienzusammenführung eingeschränkt.

长期以来,政府一直依赖移民政策的威慑:社会福利被削减,家庭团聚受到限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fiktionsbescheinigung, fiktiv, Fil, Filament, Filamentcop, filamente, filamenteinbindung, Filamentgarn, Filamentkop, Filamentriss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接