有奖纠错
| 划词

Die Schleusen öffnen, damit das Wasser (frei) durchströmen kann.

打开,让水(畅)流出去。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff fährt in die Schleuse .

评价该例句:好评差评指正

Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gewährleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.

制订针对贩卖人口和非法贩运移徙者的明确刑罚,并以有效的行政序和法律为后盾,确保惩处此类罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Auf nationaler und internationaler Ebene Maßnahmen fördern, um das Schleusen von Migranten sowie den Menschenhandel, insbesondere mit Frauen und Kindern, für die Zwecke der Prostitution, der wirtschaftlichen Ausbeutung sowie anderer Formen der Ausbeutung wie Knechtschaft als Hausbedienstete und Schuldknechtschaft zu verhindern.

在国家和国际两级采取措以卖淫、经济剥削和任何其他形式的剥削(如奴仆和奴隶)为目的,非法贩运移徙者和贩卖人口,尤其是贩卖妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fehlerbewertung, fehler-bewertungssystem, Fehlerbezeichnung, Fehlerbudget, Fehlerbündel, Fehlercharakteristik, Fehlercheckliste, Fehlercode, Fehlerdämpfung, Fehlerdämpfungsmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Draußen vor dem Bahnhof aber rauscht der Fluß neben der Straße, er zischt weiß aus den Schleusen der Mühlenbrücke hervor.

火车站外街边有条汩汩小溪。磨坊桥水闸里涌出白花花水,流经这里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Die Kapsel hat keine Schleuse für den Ausstieg.

胶囊没有于出口气闸

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Aber davor checken wir, warum eine Schleuse wichtig ist.

但首先让我们检查一下为什么很重要。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Dann wird in der Schleuse einfach Wasser abgelassen.

然后水就会直接排入中。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– und wir haben uns jenseits der Schleuse an heißen Tagen über den sp ritzenden Schaum gefreut und von unseren Lehrern geschwätzt.

炎炎夏日,我们喜欢去水闸那儿一边看飞溅泡沫,一边数落我们老师。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Und genau dann kommt eine Schleuse ins Spiel, denn die ist sowas wie eine Art Fahrstuhl für Schiffe.

这正是发挥地方,因为它就像是电梯。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Doch ohne Schleuse kommen die Schiffe auf der Mosel hier nicht weiter.

但没有,摩泽尔河上就无法前进。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Eine Schleuse hat zwei Tore, eins an jeder Seite.

一个有两个闸门,左右两侧各一个。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Denn die Schleuse ist wie ein Fahrstuhl der Höhenunterschiede im Fluss ausgleicht.

这座就像一部电梯,可以补偿河流高度差异。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Denn vor gut einer Woche hatte ein Frachtschiff ein Schleusentor gerammt und so zerstört, dass die Schleuse nicht mehr funktioniert.

一周前,一艘货撞上了闸门并将其严重损坏,导致不再工

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Doch mit kaputtem Tor funktioniert die Schleuse nicht.

但如果门坏了,就无法使

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Ist das Wasser in der Schleuse nun so hoch wie das Wasser auf der anderen Seite, wird das zweite Tor geöffnet.

如果现在水位与另一侧水位一样高,则第二道闸门就会打开。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sollen die Schleusen aufgemacht werden für einen völlig unkontrollierten Familiennachzug bei den Flüchtlingen oder geht man Richtung Härtefallregelung, Richtung Frauen und Kinder?

应该为难民中完全不受控制家庭团聚打开闸门,还是应该朝着困难规定、妇女和儿童方向前进?

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Hier geht das im Schnelldurchlauf – in echt, dauert das Schleusen für jedes Schiff jetzt statt Minuten Stunden.

在这里您可以看到快进画面——实际上,现在每艘通过需要几个小时, 而不是几分钟。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20228月合集

Der vier Meter lange und etwa 800 Kilogramm schwere Meeressäuger wurde in einem Netz mit einem Kran aus der Schleuse in Nordfrankreich gehoben.

海洋哺乳动物长四米,重约 800 公斤,是起重机从法国北部网吊起

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das bedeutet dann aber wieder, wir müssen Entwicklungshilfe machen, weil Menschen in Agadez, deren Lebensgrundlage heute das Schleusen von Menschen ist, eine Alternative brauchen.

但这再次意味着我们必须提供发展援助,因为阿加德兹人们如今生计是偷渡人口,他们需要另一种选择。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Schleusen sind dazu da, damit Schiffe oder Boote auf verschiedenen Gewässern fahren können, also zum Beispiel auf Flüssen und Kanälen, oder auf dem Meer.

设计目是使舶能够在不同水域(例如河流、运河)或海上行驶。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Im Animationsfilm lässt sich bereits bestaunen, was frühestens 2033 beginnen kann: Ferngesteuerte Greif-Roboter hieven die Fässer zum Strahlenmessen, neu verpackt geht es durch meterdicke Schleusen zurück an die Oberfläche.

在动画电影中,你已经可以惊叹于最早可以在2033开始事情:遥控抓取机器人将桶吊起进行辐射测量, 重新包装后, 通过米厚回到表面。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Ist das Schiff drin, wird das Tor zugemacht und so viel Wasser abgelassen, bis das Schiff genauso niedrig ist wie das Wasser auf der anderen Seite der Schleuse.

一旦进入闸, 闸门就会关闭, 并排出足够水,直到高度与另一侧水位一样低

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Hier an dieser Schleuse ist leider am Sonntag ein Güterschiff mit einer sehr starken Beladung, 1.500 Tonnen, offensichtlich ungebremst in das Schleusentor hineingefahren und hat dabei das Schleusentor komplett zerstört.

不幸是,周日一艘载重量达 1,500 吨超重货在未刹车情况下撞上了闸,将闸彻底摧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fehlerdurchsicht, Fehlerecho, Fehlereinfluß, Fehlereingrenzung, Fehlereinheitsellipse, Fehlereinschränkung, Fehlereinsendung, Fehlerelimination, Fehlerellipse, Fehlererkennbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接