有奖纠错
| 划词

In einem verhältnismäßig weniger gefährlichen Umfeld - lediglich zwei Parteien, die sich dem Frieden verschrieben haben, mit konkurrierenden, aber kongruenten Zielen, die über keine illegalen Einkommensquellen verfügen und deren Nachbarn und Schirmherren sich ebenfalls dem Frieden verschrieben haben - wird eine Aussöhnung leichter stattfinden können.

一种较不危险的环境——个当事方,都力于和平,目标是竞争性的、然而是一的,没有非法的收入来源,邻国和资助者力于和平——这是相当宽容的环境。

评价该例句:好评差评指正

Diese Konfliktsituationen wirken sich jedoch auf außenstehende Akteure aus, und diese wirken wiederum auf sie zurück. Zu diesen Akteuren gehören politische Schirmherren, Waffenhändler, Käufer unerlaubter Rohstoffausfuhren, Regionalmächte, die ihrerseits Streitkräfte in den Konflikt entsenden, und Nachbarstaaten, die Flüchtlinge aufnehmen, die zum Teil systematisch zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen werden.

然而,那些冲突的环境对以下外在行动者发生了影响,同时也被所影响:政治资助军火商;非法出口商品的购买者;派遣自己的部队加入冲突的区域大国;以及收容那些有时候被有计划地强迫逃离家园的难民的邻国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flugbereit, Flugbesatzung, Flugbetrieb, Flugbetriebsfläche, flugbetriebsstoff, Flugbeutler, Flugbewegung, Flugbiene, Flugbindung, Flugblatt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Als Schirmherr der Veranstaltung bin ich gerne hier.

作为这次活动赞助人,我很高兴来到这

评价该例句:好评差评指正

Schirmherrin der Women for Women Vereinigung - einer Organisation, die sich für weibliche Kriegsopfer, einsetzt.

妇女协会赞助人——一个为战争中女性受害者服务组织。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Bundespräsident Steinmeier sprach als Schirmherr des Wiederaufbaus, zu dem der Bund 24,5 Mio. Euro beisteuerte.

联邦总统施泰因迈作为重建项目赞助人发表讲话,联邦政府为此捐款 2,450 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
名人讲合辑

Inspiriert von den Vorbildern in Stourhead und Stowe legte er den herrlichen Park von Wörlitz an, dessen stolzer Schirmherr ich bin.

他受斯托黑德和斯托模型启发,在沃利茨布置了宏伟花园,我很自豪能成为它赞助人

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und als Schirmherr hatten die 200 Kunstschaffenden den ebenfalls aus Hamburg stammenden Maler Daniel Richter gewinnen können.

而这 200 位艺术家也赢得了同样来自汉堡画家丹·希特 (Daniel Richter) 作为赞助人

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Nachzulesen unter anderem im Positionspapier der Initiative " MINT Zukunft schaffen" aus der Feder der IT-Mittelstandsvereinigung, Schirmherrin ist die Bundeskanzlerin.

除其他外,您可以从 IT 中小企业协会笔中阅读倡议“创造 MINT 未来” 立场文件,赞助人是联邦总理。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Der Ermittler Axel Petermann, der auch Schirmherr für den Verein Anuas ist, spricht eine Tatsache aus, die hart ist, aber die auch Marion Waade so unterstreichen würde.

调查员阿克塞·彼得曼 (Axel Petermann) 也是阿努阿斯协会赞助人,他表达了一个难以理解事实,但马昂·瓦德 (Marion Waade) 也会强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Ebenfalls Doktor Urbinos Idee war das Kulturzentrum, aus dem die Akademie der schönen Künste hervorging, die bis heute im selben Gebäude fortbesteht, auch war er viele Jahre lang Schirmherr der Blumenspiele im April.

Urbino 博士想法也是文化中心,这催生了美术学院,该学院至今仍存在于同一栋建筑中,他也是 4 月花卉运动会赞助人多年。

评价该例句:好评差评指正
dradio

" Da ist insgesamt viel Potenzial und das muss man nur auftauen" , war das Fazit von Schirmherr Herbert Grönemeyer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flügeleintrittskante, Flügelende, Flügelentwässerung, Flügelfalz, Flügelfell, Flügelfenster, Flügelfläche, Flügelflächenverhältnis, Flügelfrucht, Flügelführungsschlitz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接