Sein Vorwurf trieb ihr die Röte ins Gesicht.
他责备使她都红了。
Eine helle Röte schlug ihr ins Gesicht.
她顿时片绯红。
Eine Röte flog über sein Gesicht.
他发红。
Eine tiefe Röte überzog ihr Gesicht.
她变得满通红。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Make-up und Puder können deine Röte überdecken.
和粉底可以遮住你的红脸。
Solange du redest und keine peinliche Stille entsteht, hören dir die anderen zu und achten nicht auf die Röte in deinem Gesicht.
只要你说话了,就不会出现令人尴尬的沉默,别人就会听你的发言,别把注意力放在你红通通的脸上。
Sie wartete, bis die heiße Röte ihrer Ohren geschwunden war, und verlieh ihrer Stimme den Unterton besonnener Reife.
直等耳朵里炙热的红晕消失,才使的声音显得谨慎成熟。
Ihr Profil wurde feiner, und die Röte ihres Gesichts wich einer alabasterfarbenen Morgenröte, und sie lächelte von neuem.
的轮廓变得更清晰,脸上的红晕被雪花石膏般的黎明所取代,又笑了。
Als sie den Mann sah, der sich so offenkundig für sie eingekleidet hatte, konnte sie nicht verhindern, daß ihr brennende Röte ins Gesicht stieg.
当那个明显地为打扮的男人时,忍不住脸上泛起了炽热的红晕。
Am Tag, als ihr Neffe sie fragte, bis wann sie die schwarze Handbinde zu tragen gedenke, wurde sie zornig über die Röte, die ihre Wangen überzog, weil sie die Frage als Anspielung auf ihre Jungfräulichkeit verstand.
在的侄子问直打算戴上黑色手环的那天,对覆盖在脸颊上的红晕感愤怒,因为把这个问题理解为对童贞的暗示。
Frau Perges Wangen hatten sich mit einer fleckigen Röte überzogen.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释