Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这一前只不过是他的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er tröstete sich für seine jäh gefühlte Einsamkeit, seine frühreife Jugend mit nach verdorrten Blumen riechenden Dirnen, die er im Dunkeln idealisierte und mit den wütenden Anstrengungen seiner Phantasie in Amaranta verwandelte.
他为自己突如其来孤独而安慰自己,他早熟
青春与散发着枯萎花朵气味
在一起,他在黑暗中将她们理
化,并在他
象力
疯狂努力下变成了 Amaranta。
Sogar die chinesischen Astronomen, denen es sonst nie an Phantasie mangelt, selbst in recht leuchtschwachen Konstellationen große Figuren zu erkennen, sahen nur in vier Sternen dieser Region die größten Flüsse Chinas – sonst nichts.
即使是中国天文学家, 他们从不缺乏
象力, 即使在相当微弱
星座中也能认出大人物,但也只在该地区
四颗星中看到了中国最大
河流——除此之外别无他物。
Der Versuch der Übernahme des spanischen Energieversorgungsunternehmens und dortigen Marktführers Endesa durch E.ON zeigt beispielhaft, dass die Grenzen zwischen Phantasie und Größenwahn in den Chefetagen der Konzerne in jener Zeit nicht immer klar zu ziehen waren.
E.ON 试图接管西班牙能源供应公司和那里市场领导者 Endesa,
就是当时公司管理层
象力和狂妄自大之间
界限并不总是清晰
一
例子。
Also das ist vollkommen aus der Luft gegriffen und Phantasie, aber wenn wir uns darauf einlassen dagegen zu argumentieren von wissenschaftlicher Seite, dann muss man ganz klar sagen: Das wäre auch gar nicht gegangen, dass da irgendwelche Raumschiffe landen.
所以完全是凭空幻
, 但是如果我们从科学
角度参与到争论中去,那你就得说得很清楚:任何飞船都不可能降落在那里。