Kugeln (Pfeile) schwirrten ihm um die Ohren.
子弹(箭)飕飕地在掠过.
Das Tier stellt die Ohren (den Schwanz).
动物竖起朵(尾巴)。
Die Kugeln pfiffen ihm um die Ohren.
子弹飕飕地从飞过。
Er hatte sein Ohr ständig an der Masse.
经常倾听群众的意见。
Die Mütze saß ihm verwegen auf einem Ohr.
的帽子歪戴在显得很帅。
Auf dem rechten Ohr ist der Alte taub.
这位老人背。
Der Schall einer Glocke drang an mein Ohr.
钟声传到我。
Vor Verlegenheit wurde er rot bis über beide Ohren.
(口)窘得面红赤。
Das war nicht für fremde Ohren bestimmt.
这不能让外人听见。
Die laute Musik schallte mir noch lange in den Ohren.
响亮的音乐声还久久在我回响。
Wenn du das hörst,wirst du mit den Ohren schlackern.
(转,口)要是听到这,感到非常惊讶的。
Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,内压力越大。
Mit hängenden Ohren gestand er es.
耷拉着脑袋承认了这件。
Das beleidigt das Auge (das Ohr).
这不堪入目()。
Auf dem Ohr höre ich schlecht.
我这只朵听不清楚。2)(口,谑)我根本不愿听(这)。
Auf diesem Ohr bin ich schwerhörig!
这我不愿听!
Es saust mir in den Ohren.
我鸣。
Er hört nur auf einem Ohr.
只有一只朵听得见。
Auf diesem Ohr ist er taub.
(转,口,谑)对这桩(根本)不想听。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
悄悄地跟她讲了几句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die linke Hand geht zum rechten Ohr.
左手去往右耳。
Ich habe sehr gute Ohren, kleines, freches Bienchen.
我耳朵可好使了,你这调皮蜜蜂。
Noch tagelang klang sie mir in den Ohren.
接连数日,这词还在我耳畔回荡。
Ein bissel für's Aug, und ein bissel für's Ohr.
给点视觉盛宴,给点听觉享受。
Die erste Redewendung ist " noch grün hinter den Ohren sein" .
第一惯用语是“耳朵后面还是绿”。
Die Haarsträhne hinter das Ohr streichen, am Kopf kratzen, Papiere sortieren.
把那一缕头发梳到耳后,挠挠头,整理文件。
Schreibt euch hinter die Ohren, bei länger anhaltendem Durchfall unbedingt den Arzt aufsuchen.
大家要牢牢记住,长腹泻时一定要去看医生。
Aber er hörte sie nicht, weil ein tiefer Ton in seinen Ohren tönte.
但他听不见,因为他耳朵里有很嘈杂声音。
Die brauchen ihren Auslauf, müssen täglich gebürstet werden und haben dauernd was mit den Ohren.
他们需要锻炼,每天要刷牙,并且耳朵里经常有东西。
Untem Baum in Frülinggras sitzt ein kleiner Osterhase. Putzt dem Bart und spitzt seines Ohre.
在春日森林?一棵树下坐着一只复活节兔子。它擦亮自己胡须,竖起耳朵。
Zum Beispiel an unseren Ohren, im Gesicht, an den Lippen oder auf der unbehaarten Kopfhaut.
例如在耳朵、脸部、嘴唇或无毛发头皮上。
Warum sollte man grün hinter den Ohren sein, wenn man unerfahren ist?
为什么没有经验人耳朵后面就是绿?
Also habe ich hier, das goldene Ohr.
我在这里写金耳朵。
Doch! Wie Frau Kassandra sagte: Braun, mit weißen Ohren und groß!
有熊,像老师说:棕色,有白色耳朵,而且超大只!
Nach einer Weile unterscheide ich den verworrenen Stimmenschwall, der sich in meinem Ohr fängt.
一会儿工夫,我已经能分辨出传入耳中各种嘈杂声。
Wir setzen uns hin und halten uns die Ohren zu.
我们坐下,用手捂住耳朵。
" Was, das, das soll Liebe sein" ? entrüstete Piggeldy, " einfach Ohr an Ohr reiben" ?
" 什么?这?这就是爱吗?就是耳朵蹭蹭耳朵吗?" Piggeldy气到猪叫。
Sehr erfahren, bodenständig, ein Ohr für das Volk.
很有经验,很接地气,听民意。
Ihre Kopfbedeckung eine Strickmütze, die sie zu jeder Jahreszeit tragen, endet stets Knapp über den Ohren.
他们帽子,他们一年四季戴着针织帽,总是被拉到耳朵上方。
Ich will deine Haare schneiden, keine Ohren sollen leiden.
要是剪到你耳朵话那可就不得了了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释