有奖纠错
| 划词

Menschen, die gar keinen Alkohol konsumieren, sterben früher als ihre saufenden Mitmenschen.

不喝比喝寿命短

评价该例句:好评差评指正

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能力实现各种发展目标,帮助所有不分男女老幼摆脱绝望赤贫非生活。

评价该例句:好评差评指正

Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.

我们多数更直接关切是他们安全面临“软威胁”,例如以下方面威胁:环境问题、传染疾病、经济失调、犯罪、家庭暴力、(从家庭和工作国家机构或多国公司)各级进行管理具有压迫或腐败性质以及使们更易于面临各种威胁贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einspulig, Einspülpumpe, Einspulung, Einspülverfahren, einspunden, Einspur Referenz Model, Einspuraufzeichnung, Einspurbahn, einspuren, Einspurfahrweg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Verstehen Sie Spaß?

Es gibt ja hilfsbereite Mitmenschen wie ihn.

满大街都是“热心肠”的路,就比如他。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Als Heuchler setze ich meinen Mitmenschen viel höhere Standards auf, als ich selber erfüllen kann.

作为个伪君子,我对邻人有着更高的标准,这标准我自己却是不能达到的。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探

Und an fünfter Stelle steht ja auch noch der Respekt deiner Mitmenschen, der verloren geht.

五点是你失去了他人对你的尊重。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Faktor Verträglichkeit zeigt, wie sehr du die Interessen deiner Mitmenschen oder deine eigenen in den Vordergrund stellst.

宜人性则表明你是把他人的还是自己的利益放在位。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探

Es geht vielmehr darum, zu sehen, wie die Dynamik in den Beziehungen zu deinen Mitmenschen ist.

其实,关键是要观察各类友谊的动态关系。

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Wir können genau erkennen, wo unsere Mitmenschen hinschauen.

我们可以准确地看到我们的同伴正在注视的地方。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Deine Persönlichkeit beinhaltet die gleichen fünf Faktoren wie die deiner Mitmenschen – aber in deinem ganz persönlichen Mix.

就像你身边样,你的个性同样具备这五个要素——但它们的混合形式则完全是你个人的。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wir unterschätzen im Alltag häufig wie schlecht es anderen Mitmenschen wirklich geht.

在日常生活中,我们经常会低估其他人的实际情况。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Wer sein Selbstwertgefühl von der Bewertung durch seine Mitmenschen abhängig macht, ist immer auf der Suche nach Bestätigung, unentwegt.

谁的自我价值感要是取决于他人的评价,就会永远在寻求认同的道路上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

So hat auch Mutter Teresa ihr ganzes Leben ihren Mitmenschen gewidmet und in Nächstenliebe gehandelt.

莎修女把她的生奉献给了她的同胞,终身博爱行事。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Fest steht aber, dass die Mitmenschen den geringen Geräuschpegel des Elektroautos als unbestritten angenehmer finden.

不过,可以肯定的是,人们发现电车的低噪音水平更令人愉悦。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und wenn man lauter strahlende Mitmenschen um sich hat, fällt es natürlich auch um einiges leichter, das Aerobic-Programm durchzuziehen.

且当你身边有很多闪亮生物时,你的有氧运动也会进行地更顺利。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Gesundheit und das Leben ihrer Mitmenschen.

人类同胞的健康和生命

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die wenigen Menschen, die ihre Mitmenschen zu Unrecht anschwärzen wollen, können das heute schon bei der Polizei, ganz ohne Online-Tool.

想要以不公正的方式抹黑通报的少数人,现在也可以向警方举报,并不需要借助网络工具。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Die Zehn Gebote sind eine Art Anleitung, wie man mit seinen Mitmenschen und mit Gott umgehen soll.

十诫是关于如何对待同胞和上帝的种指示。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Das sind zwar gute Nachrichten, leider unterschätzen die Befragten aber die Handlungsbereitschaft ihrer Mitmenschen.

尽管这是个好消息,但不幸的是,受访者低估了周围采取行动的意愿

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Komischerweise bevorzugt es der Mensch, wenn er einen Grund nennen kann, um einen Mitmenschen umzubringen.

有趣的是,人类更喜欢能够给出杀死人类同胞的理由。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Der Arbeitslose vermutet dann, dass ihm auch die Achtung der Mitmenschen und damit seine soziale Stellung verloren gegangen sei.

失业者认为他已经失去了同胞的尊重,从失去了会地位。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Ihr könnt euch vorstellen, dass eine bipolare Störung nicht nur für Betroffene selbst sondern auch für Mitmenschen schwierig und belastend ist.

可以想象,对患者及其身边来说,双相会带来困难和压力。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Einen solchen Stern wünsche ich jedem in unserem Land. Einen Stern, der ihn zum Mitmenschen, der uns zueinander führt.

我希望我们国家的每个人都能成为这样的明星。颗星将他引向人类同胞 将我们引向彼此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einständerlangfräsmaschine, Einständerlufthammer, Einständermaschine, Einständermast, Einständerpresse, Einständerschere, Einständer-Schmiedehammer, Einständerschmiedepresse, Einständerspindelpresse, einständrig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接